Читаем Баллада о королеве драконов. Часть 2 полностью

– Вот на этой кровати меня только что взял тот оборотень, – звеняще-мелодичным голосом проговорила королева, грациозно опускаясь на ложе.

Ее слова резали мужчину, не хуже тупой пилы. Но ее тело и аромат действовали, как наркотик. Он не мог оторвать взгляда.

– Очень страстный, – протянула она, зажмуриваясь, как довольная кошка, растягиваясь на спине. – Он был во мне целый час, – продолжала она.

А Лорент не мог сдвинуться с места. С каждым ее словом, с каждым новым движением обнаженного тела он все больше желал ее, одновременно добровольно выпивая ее слова, как яд. Хотел оказаться в ней, наказать ее за все, что испытал, и в то же время услышать крики ее удовольствия.

Видя, что мужчина бездействует, она добавила:

– И я все еще возбуждена…

Раскаленный цунами лизнул сознание посла.

– Ты можешь уйти сейчас, – тихо, но твердо проговорила она, – или остаться и трахнуть меня, мокрую от чужой страсти. Но ты должен запомнить этот выбор, как и то, что он будет означать.

Несмотря на бешеный стук сердца и застилающее разум наваждение, Лорент понял, что имела в виду королева.

Если он уйдет, это станет концом. Концом всему: их отношениям, встречам, тайнам. Он снова будет лишь послом иного государства.

Но, если он останется, сохранив все вышесказанное, то потеряет лишь одно. Гордость. Потому что с этих пор он не сможет сказать ей, что жаждет быть единственным любовником. Не сможет обвинить ее в измене или ветрености. Даже, если осмелится. Потому что будет на все согласен. Лишь бы сохранить рядом с собой ускользающий облик золотой королевы.

И он остался. И занимался любовью с женщиной, которую желал больше жизни, на том самом месте, где ее брал другой мужчина. Потому что его воля уже давно была слишком слабой.

И, когда Аллегрион в очередной раз вздумалось поиграть с ним, возбуждая уже изрядно утомленного любовника, мужчина лишь молча покорился.

– Ну, вот и прекрасно, Лорент, – прошептала женщина, окутывая его огненными облаками волос, лаская языком разрывающуюся от напряжения плоть.

Мужчина застонал, крепко хватая королеву за золотые пряди и прижимая ее голову к своему телу. Аккуратный ярко-очерченный ротик сомкнулся на самом основании его мужественности, и, вздрагивая всем телом, Лорент кончил внутрь нее.

Ослепительный взрыв удовольствия не оставил мужчине ни одной мысли в голове. Послу Златоцветного княжества казалось, что он готов на все ради этой женщины. Даже быть одним из многих. Ему казалось, что без Аллегрион его жизнь рухнет.

Он лежал на кровати, закрыв глаза, и приводил дыхание в порядок. А женщина тем временем надела халат и села прямо на стол, положив ногу на ногу. В ее руке опять появилось яблоко, которое она беззаботно откусила.

– Нам больше не стоит видеться, – спокойно сказала она. И мир мужчины в тот же миг рухнул.

Лорент открыл глаза, словно засыпанные песком, и уставился в потолок.

«Может, послышалось?» – с надеждой подумал он. Поднялся на локтях и удивленно посмотрел на королеву.

Аллегрион была беспечна до неприличия. Она качала одной ногой, глядя куда-то в сторону.

– Что? – переспросил мужчина, чувствуя, как непривычный ужас сковывает все его тело.

– Я – королева драконов, ты не забыл? – спросила она, скользнув по его обнаженном телу быстрым взглядом.

Лорент поежился.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня есть долг и обязанности. У меня есть муж. К сожалению.

Вспышка надежды на миг озарила взгляд посла. Он знал, насколько Аллегрион ненавидит короля и то, что ей приходится быть королевой. Много раз она вскользь рассказывала ему о своей жизни, окуная в яркие образы собственной ярости.

– Давай убежим, – прошептал мужчина, еле ворочая сухим языком. Он так нервничал, словно был мальчишкой на первом свидании.

Тонкая усмешка исказила губы золотоволосой женщины.

– С тобой? – переспросила она.

Это было даже больнее, чем он думал.

– Я люблю тебя, моя королева… – прошептал он сдавленно.

И тогда, наконец, из взгляда правительницы исчез этот ядовитый смех. Она вдруг посерьезнела, словно бы даже погрустнела. Всего на миг, но у Лорента появилась надежда.

– Это невозможно, Рен, – проговорила она. – У меня есть долг перед народом.

– Но я схожу с ума без тебя, Аллегрион, – проговорил мужчина, не узнавая собственный голос.

– На тебя просто слишком сильно влияет моя кровь, – отмахнулась она. – Секс с драконом для вас всегда чересчур эмоционален.

Но Лорент покачал головой. Даже, если это действительно так, он знал, что дело не только в магическом очаровании драконов. Он действительно полюбил королеву в тот первый день, когда встретил ее на балу.

– Мы больше не встретимся, Рен, прими это, как данность, – закончила она и спрыгнула со стола.

Тогда мужчина вскочил с кровати, схватив королеву за руки, и замер, не зная, что сказать. Золотые глаза расширились от удивления и недовольства.

– Я не отпущу тебя, – твердо проговорил мужчина, понимая, что пересекает черту.

– Убери руки, Лорент, – предупреждающе ответила королева, снизу вверх глядя на сгорающего от любви мужчину.

– Нет, – покачал головой он. – Я не могу без тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллада о королеве драконов

Похожие книги