Читаем Бал Лун-Близнецов полностью

- Она желает жить тихо-мирно. То заклинание подходит для самозащиты... и, полагаю, та девочка хочет, чтобы ее оставили там в покое.

- Все правильно... эта земля не обязательно гарантирует безопасность. Понимаешь, Луиза. Это не потому, что я желаю получить ее в свою собственность. Просто я всего лишь хочу, чтобы все оставалось по-прежнему, и Пустота, по возможности, не попала никому в руки. Я уже не желаю извлекать из легендарной стихии пользу для личных целей.

Анриетта знала, что существование стихии Пустоты, которой управляла Луиза, в немалой степени способствовало принятию решения о вторжении в Альбион.

- Я понимаю: когда владеешь такой силой, легко появляются честолюбивые замыслы, которые превышают меру. Я намереваюсь быть внимательной к тому, чтобы такое не произошло повторно. И еще: у меня нет намерений снова принуждать к этому других людей. Ах, той девочке не придется переселяться, чтобы ее не трогали. Если она так хочет, оставим ее в покое. Действительно. Именно так...

Луиза сообщила Анриетте то, что услышала от Дерфлингера:

- Это - маги, управляющие Пустотой, однако... предположительно, только число сокровищ Королевских семей... короче говоря, мы полагаем, что существуют четыре таких мага.

- Что ты такое говоришь?! Существуют четыре человека, которые несут в себе силу Основателя?!

- Среди них, очевидно, есть также такие, кто питает враждебные чувства.

Анриетта пристально взглянула на свою подругу:

- Успокойся, Луиза. Поскольку существую я, то никому не позволю тебя даже пальцем тронуть. Ладно, если все так, по-видимому, тем более есть необходимость.

Та склонила голову набок:

- Необходимость?

Словно бы заявляя: "Не тревожься", Королева похлопала девочку по плечу и отошла от нее, и на этот раз уставилась на Сайто:

- Мистер фамильяр. Говорят, что ты вместо Луизы спас нашу отступающую армию.

- Что?

- Я узнала это от альбионского генерала. Он все мне рассказал.

- Нуу, понимаете, наверное, стечение обстоятельств...

- Спасибо. Сколько бы раз я ни произносила слова благодарности, этого будет недостаточно. Большое спасибо.

Анриетта снова и снова склоняла перед ним свою голову, на которой была надета корона. Сайто растерялся, ведь он впервые видел, как символ королевской власти движется перед ним вверх-вниз.

- Т-такое... не стоит мне кланяться. Когда Королева склоняет передо мной голову, я чувствую себя напряженным...

- Нет... ты - герой. Герой, который спас Тристейн, нашу отчизну. Если бы не ты, наша армия была бы полностью разгромлена.

Сайто был смущен тем, что Анриетта вот так снова и снова склоняла перед ним свою голову. И в то же самое время из глубины его души поднялось такое ликование, которое он не ощущал до сего дня.

Когда он жил в Японии, то даже не мог себе вообразить, что Королева обратит на него свое августейшее внимание.

- Это - малость, однако я приготовила это с чувством признательности. Пожалуйста, прими это.

Чувство признательности? Что же это? Опять получу золотые монеты? Или...

Сайто вспомнил то, что однажды произошло в дешевой гостинице. "В ту ночь... наши с Анриеттой губы внезапно соединились. Опять наступили холода, и если она снова меня так поцелует, что мне делать, действительно, что мне делать?" - мальчик, движимый надеждами и смущением, пребывал в нерешительности.

Однако произнесенные Королевой слова превзошли его воображение:

- Пожалуйста, прими это.

- Бумагу?

На самом деле это был листок пергамента. В верхнем левом углу была помещена роспись в виде лилии - фамильного герба Королевской семьи Тристейна. Вероятно, это был какой-то официальный документ, однако Сайто не мог его прочесть. У Луизы, которая заглянула сбоку в эту бумагу, округлились и рот, и глаза:

- Это - патент на должность командира отряда Рыцарей Гвардии!

- Патент? - рассеянно переспросил Сайто, не понимая серьезности происходящего.

- Именно так. В прошлом многократно, начиная с битвы под Тарбом, ты неофициально спасал меня. Одно это - более чем достаточная причина, чтобы сделать тебя дворянином, тем не менее... в этот раз ты также обеспечил нам успех с эвакуацией из Альбиона. То, что ты сделал для нашего Королевства, не встречалось ни в древности, ни в нынешние века. Ты - герой, и должен остаться в анналах истории.

Поскольку Королева говорила ему, что он - герой, и все такое прочее, Сайто ужасно смутился. А Анриетта еще больше уговаривала его:

- "Герою должны быть возданы почести, соответствующие его деяниям". Это - слова, которые произнес мне тот полководец, который противостоял тебе, однако... я тоже так считаю. Нижайше тебя прошу: пожалуйста, одолжи нам эту свою силу. Для меня... нет, для Тристейна ты - необходимый человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги