Читаем Бакскин Ран полностью

Джон Ленг, который расстался с Эдом и Салли перед салуном «Дженкинс и Данн», услышав замечание из темноты, адресованное Эду Кингу, тут же повернул туда. Но услышал выстрел, увидел, как Эд Кинг упал, и бросился со всех ног к своим парням. С револьверами в руках они все прибежали к месту событий. Одного взгляда на Эда Кинга было достаточно, чтобы понять, что он мертв. Они бросились на шум позади салуна и попали под шквальный огонь.

Там сошлись пять или шесть парней, чтобы обсудить план дальнейших действий. Фрэнк Вэлли выстрелил, как только наткнулся на них. Чарли Эмори пуля попала в ногу. Вудрафф получил две пули в живот, но ретировался в салун, не переставая стрелять. Вэлли, рвущийся в драку, последовал за ним и был застрелен.

Проснувшись, Джесс Шитс выскочил на улицу, чтобы узнать, что происходит, и был убит. Наверняка, кто-то заметил неясные очертания его фигуры и просто выстрелил. Фред Чилтон, поднявшийся из-за кучи дров, был убит двумя пулями в грудь.

Джон Ленг, единственный, кто еще уцелел, отступал по улице, стреляя на ходу. В этот момент он больше всего на свете хотел, чтобы рядом с ним оказалась быстрая лошадь и дорога на ранчо «ЛС» была бы свободна.

Шериф Джим Ист и сопровождавший его помощник нашли Шитса мертвым. Затем они увидели тела Эда Кинга и Фрэнка Вэлли в салуне, у передней и задней дверей.

В салуне никого не было. Лем Вудрафф, Эмори и Сэтфиш Кид скрылись в ночи.

Продолжив поиски, Ист обнаружил Луиса Бусмана, который лежал в кровати и докуривал сигару. Джим Ист, хорошо знавший Бусмана по совместным выездам на подавление беспорядков, обратился к нему с вопросом:

— Всегда ложишься в кровать в сапогах, а, Луис?

Бусман улыбнулся, отряхнул пепел с сигары и ответил:

— Я очень устал сегодня, Джим. Решил прилечь ненадолго и уснул!

Потом нашли Чарли Эмори. Он был тяжело ранен. Несмотря на тяжелое ранение, Лему Вудраффу удалось добраться до дома своих друзей, одолев значительное расстояние от места событий.

Случайный свидетель стычки, вышедший из соседнего магазина, привел шерифа с его помощником к телу Чилтона, лежавшему позади дров.

Четверым вырыли могилы, причем троим — на Бут-Хилл, а двое были тяжело ранены.

Горячая ночка была в старой Таскосе.

<p>ВСЕГДА МОЖНО НАЙТИ ДОРОГУ</p>

Он сидел на тюке сена у стены платной городской конюшни и явно прислушивался к разговору. Это был поджарый мужчина с задубевшей кожей, блеклыми глазами, щетиной на подбородке. В Пагосе его никто не знал, и у него вроде не было желания знакомиться с кем-либо.

Мужчины толковали свое.

— Спорю, что он мертвец, — сказал Хардин. — Не было смысла сохранять ему жизнь после того, как они забрали деньги.

— Мертвый он или живой, а нам конец! Это все деньги, которые мы сумели выпросить, занять или своровать.

— Лидса, думаете, убили? — спросил Хардин, плотный и краснолицый мужчина. В его глазах светилась тревога. — Значит он уже ничего нам не скажет!

— В том-то и проблема! — сказал Кафи. — У нас нет улик! Мы знаем только, что Солтер отправился в город с нашего ранчо с нашими пятнадцатью тысячами долларов, а с ним Билл Лидс в роли телохранителя. Лидс мертв, из его кольта сделано два выстрела, а Солтер исчез.

— Бьюсь об заклад, что Солтер не брал этих денег, — заявил Хардин. — Потому что тогда ему пришлось бы стрелять Лидсу в спину. Солтер никогда бы не пошел на это.

— Джейк Солтер не такой, — сказал Бейли. — Он хороший человек. Надежный.

Незнакомец в пыльной черной шляпе, сидевший на тюке сена, положил ногу на ногу.

— Кто-нибудь следил за ними? — спросил он хрипло, как после долгого молчания.

Хардин оглянулся и увидел его.

— Следов нет. Мы искали их. Но тело Билла Лидса лежало на дороге в город, вот и все!

— Следы всегда остаются. Впрочем, вы не вернете свои деньги, если будете только болтать. Почему бы не пошарить вокруг? Всегда можно что-то обнаружить.

— Пошарить где? — раздраженно спросил Хант. — С чего-то надо начать. Я же сказал, там нет никаких следов!

Медленно поднявшись, незнакомец заявил:

— Если бы у меня украли такие деньги, я бы разыскал их, — и, развернувшись на каблуках, пошел по улице в направлении салуна «Стар».

— Подождите! Постойте! — крикнул вслед Касс Бейли. — Эй! Вернитесь!

Мужчина встал, повернулся, медленно пошел назад. Все с удивлением смотрели на Бейли.

— Как вас зовут, дружище? — спросил Бейли.

— Кое-где меня считали ловким парнем, так что зовите меня Хенди 3.

— Идет, Хенди. Ты сказал, что если бы у тебя украли такие деньги, ты бы разыскал их. Из украденных четыре тысячи мои. Это выручка за коров, каких я продал с ранчо «СВ». Если найдешь эти деньги — половина твои. Считай, что в результате налета ты потерял две тысячи баксов. И поглядим, найдешь ты след, или нет.

Хенди засунул большие пальцы за ремень.

— Ты сказал, что если не будет этих денег, то ты пропал, так?

— Не только я, — заметил Бейли. — Это касается нас всех.

— Хорошо, Бейли. Мне нравится, как ты разговариваешь. Я принимаю твои две тысячи долларов с условием: если найду их, то стану полноправным партнером в ранчо «СВ».

Хардин подпрыгнул.

— Партнером?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники рассказов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения