Читаем Байк, водка и холодное стекло (СИ) полностью

Его куртка из лайки, пахнет новой кожей и немного сигарами, такими тяжелыми и крепкими, от одного только упоминания которых у легких начинается анафилактический шок.

Максвелл жмется к его спине, надеясь слиться с ней и не натворить ничего лишнего. Он много раз слышал про аварии, случившиеся по причине неопытности пассажира. Какого черта он вообще сел? Где были его мозги?

Они явно остаются вдали, не поспевая за несущимся в темноту байком. Огни ночного города мельтешат со скоростью света. Единственное утешение — он пил безалкогольный коктейль. Наверное, в противном случае, его кишки бы уже увидели свет.

Максвелл готов уверовать во всех богов, когда они наконец останавливаются у съезда с городской дороги на трассу. Его руки ужасно дрожат, а ноги так крепко вцепились в бедра Быка, что тому должно быть больно. Во всяком случае, он молчит.

Асфальт мокрый, от вздымающихся вверх капель влажнеют брючины.

— Ну, сейчас уже можно будет не ползти, — оповещает его ненормальный водитель.

Максвелл немного жалеет родителей. Вот, они его воспитали, отдали в приличный колледж, оплатили обучение, теперь придется и похороны спонсировать.

— Ты не можешь помедленнее? — громко спрашивает он, надеясь перекричать мотор и трение шин, скользящих по асфальту. Откуда оно, черт? Они же вроде бы летят.

— Я тебя не слышу, — отзывается Бык спереди.

В его голосе чуть больше нахальства, чем было. Ну конечно.

— Зачем так быстро? — вновь пытается достучаться до него Максвелл, сглатывая слюну. Он совсем перестал чувствовать лицо.

— Не то прошлое догонит.

И Максвелл замолкает. Он не знает, от каких демонов пытается умчаться Бык, но они его пугают.

Нужно много времени, чтобы привыкнуть. Получается на загородной дороге, не окруженной постройками и рабочими зданиями, где скорость не кажется такой всепоглощающей. Деревья мелькают по сторонам, иногда — фары машин, но мимолетно.

Крылья дракона на куртке игриво изгибаются, а блестящий глаз подмигивает. Максвелл жмурится. Теперь у него плывет видимость не только дороги.

Он думает, что теряет счет времени. Сколько сейчас? Уже полночь? Или три? И какой сегодня день? Подсвеченные цифры на дрожащих наручных часах показывают почти полночь, когда он решается отвести руку и проверить время.

А теперь… где они?

— Ты знаешь, куда ты едешь?

— Неа.

— А если потеряемся?

— Все равно.

Максвелл вздыхает и приникает к широкой спине всем, чем может дотянуться. И не зря. На развороте он чувствует, как подлетает над сидением. Это странное ощущение. Раз — под тобой что-то было, два — все исчезает. Только кожа куртки под руками.

Он дышит так громко, что почти стонет, когда они тормозят.

Перед глазами прыгают драконы, а бедра звенят так, будто он пробежал кросс.

Максвелл сваливается с сидения мотоцикла и стаскивает с себя шлем так, будто это какая-то дрянь, налипшая на его голову. Только отковыляв от него на добрый десяток футов, он останавливается и сгибается, пытаясь отдышаться.

Бык закатывает глаз, и в этом жесте так и сквозит: «ну ты слабачок». Но не особенно обидно.

— Я больше на это не сяду, — говорит Максвелл, наконец совладав с дыханием.

Он оглядывается и видит автомат у бензозаправки. Ну хорошо, они, по крайней мере, не в лесу.

Он вызовет такси по телефону, а пока переждет здесь. Судя по указателю, они отъехали от Лидса не так уж и далеко. Город огромный, это было бы сложно.

Максвелл думает, что может выпить чашку чая или еще чего-нибудь, чтобы оправиться. Ну его нафиг.

— Тебе понравилось.

— Ха! — он машет на него рукой и бредет к заправке. — Ужаснее с места на место я еще не перемещался.

— Это самая крутая штука, которая может побывать между чьих-либо ног, — с уверенностью заявляет Бык. — Не считая меня, конечно.

Припарковав своего «железного быка», он догоняет Максвелла. Тот думает о том, что же заставляет Быка идти следом. Ответов пока нет.

— Как это чай? — изумленно спрашивает он, видя, что набирает Максвелл на кнопках. — Сейчас же не пять часов.

Довольный своей шуткой, Бык скрещивает руки перед собой и внимательно смотрит на него, ожидая его реакцию. Тот пытается припомнить какой-нибудь стереотип про американцев, и в голову сразу влезает целая куча, начиная от любви к фастфуду и заканчивая идиотским бейсболом. Однако ни один из них не оборачивается в полноценную мысль. Лучше уж промолчать, чем ляпнуть абы что. Максвелл часто руководствуется этим принципом, поэтому мало говорит. Из-за этого его считают умным.

Он устало ожидает, пока автомат отдаст ему стаканчик с горячей водой, и трогает флэшку через карман брюк. Какого все-таки черта он тут делает? Посередине нигде с человеком, которого встретил около часа назад. Чего греха таить, были случаи, когда ему не требовалось и этого, чтобы испытать к мужчине симпатию и захотеть поехать к нему. Но то совсем другое. Хотя… почему другое? Может быть, конечно, Бык и работает где-то, но вряд ли его это касается. Эх. То ли это очарование, которые сыплется с него клочьями, то ли его широкие плечи… Максвелл, ты совсем перестал думать верхним мозгом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену