Читаем Байк, водка и холодное стекло (СИ) полностью

Но Бык просто пришел и скомкал его представления, как тетрадный лист. Он бы… он бы с ним, пожалуй, встретился еще раз. Или два.

— Эй, чел, закурить есть?

По позвонку бегут мурашки. А был какой-то резон в том, чтобы дать ему отойти достаточно от людного места, чтобы напасть.

Максвелл сжимает руки в кулаки, готовясь если что — вмазать кому-нибудь покрепче. Он не думает, что на него напали бы, не имея за пазухой никакого оружия, но надеется на благоприятный исход.

— Нет у него закурить.

Услышав шум за спиной, он оборачивается. Там темно, но громко. Бледный свет фонаря ловит в сумраке только одно тело — которое уже лежит на земле.

Десяток неприятелей, который он себе уже представил, не торопится бросаться на него из тьмы.

Он слышит удары за углом и сомневается, идти ли вперед или нет. В теле на асфальте он смутно различает кого-то из бара. Сидела, кажется, справа какая-то не особенно приятная личность. На него же вроде Бык показывал?

Шум стихает.

— Ты бы хоть оглядывался иногда, — недовольно замечает Бык, стряхивая на землю еще одного мужчину. — Мы с этим коротышкой тебя предупреждали.

Максвелл открывает и закрывает рот, не находя слов. Коротышкой? Наверное, от него не ушло, что Варрик действительно небольшого роста, что тот пытался скрыть, нося высокий каблук. А тип внимателен.

— Я же должен был убедиться, что ты до куда-нибудь сам доберешься. Мой потенциальный стабильный заработок накроется медным тазом, если тебя тут в подворотне ломом ебанут. Клювиком-то поменьше надо о конфиденциальных встречах щелкать. Даже среди своих.

Максвелл оскорбленно хмурится и отступает, когда тот приближается. Если он и испытывал какую-то благодарность в первые мгновения, теперь этого нет. Только гнев.

— Я и сам могу о себе позаботиться.

— Ути, какой важный. Прямо босс, — игнорируя его возмущение, Бык ухмыляется и трогает его за плечо. — Давай тебя на людную часть выведем. Сегодня небезопасно тут в потемках гулять.

Ему не нравится, когда о нем пекутся. Ему не нравится, когда его не воспринимают всерьез. Ему не нравится, когда незнакомцы дотрагиваются до него. Но ему чертовски нравится, как о нем печется этот несерьезный незнакомец. Максвелл не знает, как покачать головой и сказать ему нет.

Он послушно бредет за ним по обратной дороге. За углом валяется еще пара человек. Он надеется, что еще живых.

Вернувшись к бару, они останавливаются под его вывеской невдалеке от пары припаркованных тачек и байка.

— Хочешь вызову тебе такси? — спрашивает Бык, автоматически нашаривая телефон в кармане джинсов.

Максвелл пожимает плечами. Пока Бык разбирается с маленькими кнопками на своем аппарате, он осторожно интересуется:

— А ты на чем доберешься? Или ты где-то тут недалеко остановился?..

— О, это история.

Не дождавшись мгновенного ответа оператора, Бык убирает телефон и гордо кивает в сторону. Кажется… да, кажется, на байк.

— Мой железный бык, — сообщает он. — Всегда со мной.

— А, — Максвелл любопытно осматривает его, — типа железный конь?

— Нет, типа железный бык. Конь меня не выдержит.

Бык подходит к своему мотоциклу, Максвеллу ничего не остается, кроме как последовать за ним. Тот довольно оглаживает сиденье и постукивает носком сапога по крепкому колесу.

— Классный, ага? — напрашивается на комплимент Бык.

— Да. Наверное. — Максвелл неловко отводит глаза. — Я в них не разбираюсь.

— М-м-м.

Голос вроде и не выдает его разочарования, но заговаривать вновь тот не торопится.

Бык смотрит на Максвелла с интересом несколько мгновений, а потом облизывает губы и кивает.

— Хочешь прокатиться?

От неожиданности предложения Максвелл смеется.

— Ты, наверное, всех девчонок на нем катаешь, да? — зачем-то спрашивает он.

— Ага, — спокойно пожимает плечами Максвелл. — А иногда и парней.

Максвелл молчит, неуверенно оглядывая черные бока «железного быка». В голову лезут самые непристойные картинки, но ночь только началась, а ему хотелось бы ее продолжить.

— Надеюсь, у тебя есть пассажирский шлем. Я просто так не рискую.

Вид у Быка такой, будто он не ожидал, что он согласится. Есть какая-то доля сомнений в нем, когда он передает Максвеллу тот самый шлем. Темно-серый, совсем не розовый, как можно было подумать, с маленькой эмблемой «Дьяволов из Нью-Джерси». Забравшись на байк, Бык коротко копается с зажиганием и уже готов ехать.

Максвелл неуклюже пытается усесться, но из-за недостатка опыта каждый раз, когда он устраивается, против воли сползает по гладкому сидению вниз, упираясь в чужой зад. Его это соседство волнует во всех смыслах, поэтому неловкости в его движениях хоть отбавляй. В итоге он сдается и начинает искать, за что бы тут взяться. Ни на куртке Быка, ни на боках «быка» он не видит перил с мигающими ярлычками «класть руки сюда».

— Эй, а за что держ… — его голос сливается с жужжанием мотора.

Байк трогается с места так резко, что Максвеллу не остается ничего, кроме как обхватить его за талию и молиться, чтобы не слететь на первом повороте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену