Читаем Багровая смерть полностью

— Это не то, что я имел в виду, Натэниэл. Я не хочу, чтобы ты еще меньше одевался в постель. Я предпочел бы больше одежды.

— Больше? — переспросил Натэниэл.

Я обняла его за талию сзади, так что могла поцеловать его обнаженную спину.

— Он хочет сказать, что было бы неплохо, если бы сегодня ты надел в постель что-то еще, кроме шортиков, — объяснила я.

Он развернулся в моих объятиях, чтобы увидеть мое лицо, и его выражние было — Тут наверняка какая-то ошибка! Когда до него дошло, что я говорю на полном серьезе, он повернулся к Дамиану:

— Извини. У меня нет ничего, что может быть более закрытым.

— Если ты против шортов Натэниэла, то должен в еще большей степени быть оскорблен тем, что я и вовсе не одет, — сказал Жан-Клод с кровати, где он лениво развалился, словно бог секса, ожидающий телекамер. Я бы сказала, что это просто говорит факт, что я в него влюблена, но он действительно был таким сексуальным, как я думала, так говорили все остальные.

— Жан-Клод, — окликнул Натэниэл так, словно только что заметил его.

Он отпустил меня и бросился к кровати. Он буквально взмыл в воздух и приземлился на Жан-Клода, остановившись на руках и ногах, чтобы не врезаться в вампира, но остановился в почти отжимании над ним. Только кто-то с ловкостью Натэниэла смог бы такое провернуть без того, чтобы этот романтически яркий жест не пошел совершенно неправильно. Я не смогла бы и с тренировок.

Я увидела, что Жан-Клод искренне удивлен, глядя на Натэниэла. Одно это того стоило!

— Ты выглядишь потрясающе сегодня вечером!

Жан-Клод рассмеялся, но это был хороший смех:

— Спасибо, киска. Ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы съесть тебя, как и всегда.

— Если хочешь меня укусить, просто попроси, — лицо Натэниэла стало серьезным, а почему нет? Он стал одним из регулярных источников еды мастера вампиров, как и я. Но это был первый раз, когда Натэниэл предложил покормиться от него, зависнув над телом второго мужчины, их лица почти соприкасались. Тело Натэниэла напоминало планку, как в тренажерном зале, кроме того, что он делал это на мягком матрасе, так что мышцы его спины, ног и рук показывали это напряжение. Его задница была тугой, крепкой как орех, помогая удерживать тело над Жан-Клодом.

— Предполагалось, что мы собираемся спать, котенок. Если я покормлюсь от тебя, мне не захочется спать.

— Я буду хорошим, — улыбнулся ему сверху Натэниэл.

— В этом я не сомневаюсь, — откликнулся Жан-Клод.

Натэниэл опустил лицо настолько, чтобы поцеловать Жан-Клода. Это был целомудренный поцелуй по сравнению с тем, что мы с ним только что исполнили, но было что-то очень эротичное в том, что они сделали это, когда Натэниэл завис над другим мужчиной. Жан-Клод осторожно провел рукой по обнаженной спине Натэниэла, отслеживая мышцы, которые удерживали его так неподвижно над ним. Натэниэл перекатился на одну сторону кровати и положил голову на грудь Жан-Клода. Вампир сделал естественное движение, что следовало из этого — обнял Натэниэла за плечи и удержал его. Он устроился ближе к Жан-Клоду, прижимаясь к нему. Я не понимала, что сегодня творится с Натэниэлом. Он был в прекрасном расположении духа, но так переменчив, что я не знала, что ожидать от него дальше.

— Как я говорил до того, как меня прервали столь очаровательным образом, я могу одеться, если это поможет твоему комфорту.

— Если король желает не надевать ничего в постель, то это удовольствие короля, — ответил Дамиан, но чувствовал себя неловко от этой обнявшейся пары. Это было заметно по тому, как он держал плечи и старался не смотреть на них подолгу. Пытался ли Натэниэл заставить нашего настолько гетеросексуального вампира чувствовать себя неловко? Не было похоже, что Натэниэл делал это для Дамиана, если только я не заметила, как рыжеволосый вампир заставил Натэниэла чувствовать себя неловко где-то в другом месте. Натэниэл был одним из милейших людей, которых можно повстречать, но подчас, когда кто-то поступал с ним неправильно, он платил той же монетой. Око за око. Ты делаешь это мне, и я сделаю это тобе еще больше. Что Дамиан сделал, чтобы Натэниэл захотел так жестко ответить?

— У меня есть пижама, если это позволит тебе чувствовать себя комфортнее сегодня, — повторил Жан-Клод, все еще держа Натэниэла в объятиях.

— Ты сказал, что будешь спать с другой стороны от Аниты.

— Да.

— Тогда то, во что ты одет или не одет не настолько… гнетет, — наконец нашел слово Дамиан.

— Я мог бы дать Натэниэлу пижамные штаны, хотя они будут ему длинны, — сказал Жан-Клод.

— Я обычно сплю голышом, — запротестовал Натэниэл, потершись щекой об обнаженную грудь Жан-Клода, как метящий кот.

— Мы оба, — уточнила я.

— Покажи ему, что на тебе надето, ma petite. Возможно, это прибавит нашему багрововолосому гостю желания пойти в постель.

Я не медлила, потому что Дамиан с ног до головы выглядел обдумывающим возможность уйти. Я смотрела ему в глаза, сбрасывая свой халат рядом с халатом Жан-Клода и осталась в кружевной рубашке и шортиках того же синего цвета, что и халат.

— Прекрасно, — сказал Натэниэл.

— Очень мило, — откликнулся Дамиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме