Читаем Багровая смерть полностью

— Дай мне нож. — Он отдал мне его без возражений. Я опустилась на колени и теперь могла расслышать высокий, пронзительный писк. Он остался бы там, живой, может, навечно. Обсидиановая Бабочка использовала свою силу, чтобы наказывать своих подчиненных, оставляя их в каменных гробах до тех пор, пока не пожелает простить их и вернуть обратно. Я воткнула нож в сухую, словно бумага, кожу, в районе нижней части грудной клетки, провернула лезвие резко вверх и внутрь пока не почувствовала густоту сердечной массы. Большая часть остальных внутренностей ссохлась, как и кожа, но сердце все еще было там, почти такое же плотное и живое, как обычно. Я вгоняла лезвие в этот пульсирующий источник жизни до тех пор, пока крики не стихли.

Я встала и протянула нож обратно Натэниэлу. Он покачал головой.

— Нет, пусть он останется у тебя. Я слишком долго возился, прежде чем убить вон того. Ты бы сделала это одним ударом. Я пока не особо хорош в обращении с ножом.

— Это придет с практикой, — сказала я.

Он кивнул. Я опустилась на колени, чтобы вынуть из кобуры пистолет Томми и отдать его Натэниэлу, когда по ступеням спустилась Родина — так тихо, что мы вообще ее не услышали. В руке у нее был «глок», и держала она его очень уверенно. Иногда все могло бы быть хорошо, если бы не было так плохо. Блядь.

<p>82</p>

Она смотрела на нас, улыбаясь, и, наконец, рассмеялась:

— А вот и я, пришла вас спасать, но вам, похоже, это не нужно.

— Зачем тебе нам помогать? — спросил Натэниэл.

— Потому что Леди Сука — не наша Злая Королева.

— И ты думаешь, что это я?

Она посмотрела на нас, затем на тела на полу.

— Может, я и слабо разбираюсь в том, как быть хорошей, однако не думаю, что вот так.

Тут не поспоришь, так что я и не пыталась. Просто сняла пистолет с убитого, и вместе с запасным магазином передала его Натэниэлу. Если собираетесь грабить тела, берите и дополнительные патроны. Глок никогда не был в списке моих фаворитов. Он просто не ложился мне в ладонь как надо. Натэниэл автоматически проверил его, чтобы убедиться, что магазин полный. Приятно видеть, что он внимателен.

— Спасибо, что позволила мне увидеть, как ты кормилась на ней, Анита. Я сыта по горло этой бледной сукой.

Я посмотрела в эти черные глаза, так похожие на глаза ее брата, и поняла.

— Я как-то умудрилась прокатить тебя, когда прокатила твоего брата.

— Да, и единственный, кто мог это сделать, была сама Королева Тьмы. Я знала, что мы последовали не за той преемницей.

Я не стала спорить. Я месяцами спорила с народом, что не являюсь преемницей Матери Всей Тьмы. Глупо было продолжать это дело, так что я перестала. Мне это не нравилось, но я могла прекратить строить из себя ту девушку, которая слишком рьяно протестовала. Я забрала пистолет у второго трупа, несмотря на то, что рукоять была скользкой от крови. Может, Натэниэл и не убил охранника с первого удара, но он нанес ему достаточно повреждений, раз тот не потянулся за оружием, а по моим меркам это была серьезная победа.

Нужно было пошевеливаться. У Родины был с собой рюкзак с военными ботинками, которые мне подошли, когда я надела их с толстыми носками, и черная толстовка с капюшоном, чтобы натянуть ее поверх ночнушки. Я изо всех сил старалась не обращать внимание на то, как сильно я продрогла, пока не оделась, а затем я, наконец, позволила себе дрожать. У Родины также нашлась запасная толстовка с капюшоном для Натэниэла.

Держа короткий меч в одной руке, она повела нас вверх по ступеням. Свой пистолет она сунула в кобуру и предупредила, что нужно соблюдать тишину, и мы последовали за ней, когда я сказала:

— Нам нужен Дамиан.

— Нам повезет, если мы вытащим отсюда вас двоих. Он все еще с бледной сукой и двумя ее слугами.

— Мы не можем бросить его, — возразил Натэниэл. Должно быть, он думал о Дамиане, потому что вампир стал звучать громче в наших головах. Мысленно он просил нас уйти, обещая встретить нас в Уиклоу.

— Он говорит уходить. Догонит нас в Уиклоу, — сказал Натэниэл.

— Поддерживаю, — улыбнулась Родина.

Мне удавалось не думать о Домино, пока я не увидела Родриго — он ждал нас в коридоре, возле лестницы. Сразу после этого мои тщательно расставленные приоритеты развалились. Родина встала между нами.

— Это Ру, третий из нашей тройни.

Он был вылитый Родриго, пока не посмотришь ему в глаза. Они не были похожи на черные провалы и даже на подначивающую суровость глаз Родины. В них присутствовала какая-то мягкость. Он склонился на одно колено.

— Моя королева.

— Где Родриго? — спросила я.

— Он мой брат, а теперь и твой человек, как Ру и я, — сказала Родина.

— Анита, сперва нам нужно сбежать, — поторопил Натэниэл.

Я посмотрела на него, и если бы в одной руке у меня не был нож, а в другой — пистолет, я бы погладила его по волосам. Он был прав. Домино мертв, а мы пока еще нет.

— Вытащите нас отсюда. У Родриго белый билет до тех пор, пока мы не окажемся в безопасности.

— Слово чести? — уточнила она.

— Да.

Словно зеркальное отражение брата, он вышел из-за угла.

— В твоих глазах я вижу свою смерть.

— Ты влил кровь моего любовника мне в глотку после того, как убил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме