Читаем Bad Men полностью

She stepped aside to let him enter and caught the scent of him as he brushed by her: he smelled of wood and sap and saltwater. She breathed it in as discreetly as she could and felt something tug inside her. He was not a conventionally handsome man. His teeth were gapped in places, seemingly too small to create a single wall of enamel in his great mouth. His face was long, but widened at the cheeks and chin. She could see wrinkles around his eyes and mouth, and knew at once that they were the consequence of some pain, perhaps physical, perhaps psychological, and that this man was frequently in distress. She was a little surprised when she began to find him attractive and guessed that it was, at least in part, a combination of his power and size along with the capacity for gentleness and subtlety that had enabled him to carve the bird out of a piece of driftwood; to deal sensitively with Jack the painter and his problems; in fact, to interact with most of the islanders in such a way that they both liked and respected him, even when he was forced to come down on them for some minor infraction. Marianne Elliot had spent so long among the kind of men who used their power to hurt and intimidate that Joe Dupree’s graciousness and humanity naturally appealed to her. She wondered what it might be like to make love to him, and was surprised and embarrassed by the surge of warmth that the fantasy brought. She had not considered her own desires for so long, subsuming them all in order to concentrate on Danny and his wants, and on their combined need for constant vigilance.

Now, as she watched the big policeman gingerly sit down at the kitchen table, the chair too low for him so that his own legs remained at an acute angle, she was conscious of the muscularity of his shoulders, the shape of his chest beneath his shirt, the width of his arms. His hands, twice as large as hers, hovered in the air before him. He cupped them and placed them on the table, then unclasped them and moved them to his thighs. Finally, he folded his arms, jolting the table as he did so and causing a china bowl to tremble gently. He seemed even larger in the confines of the little kitchen, making it appear cluttered even though it was not. She had not seen the inside of his house but was certain that it contained the minimum of furniture, with the barest sprinkling of personal possessions. Anything fragile or valuable would be stored safely away. She felt a great tenderness for the big man, and almost reached out to touch him before she stopped herself and turned instead to the business of the wine. There was a bottle of Two Roads Chardonnay in the fridge, a treat for herself bought in Boston. She had been saving it for a special occasion, until she realized that she had no special occasions worth celebrating.

Marianne was about to open the bottle, by now instinctively used to doing everything for herself, when he asked her if she would like him to take care of it. She handed over the bottle and the corkscrew. The wine looked like a beer bottle in his hand.

He read the label. “Flagstone. I don’t know it.”

“It’s South African.”

“Robert Frost,” he said.

“Sorry?”

“The wine. It’s named after a Robert Frost poem. You know, the one about the two roads diverging in a forest.”

She hadn’t noticed, and felt vaguely embarrassed by her failure to make the connection.

“It’s hard to forget a poem like that on an island covered by trees,” he said, inserting the corkscrew.

“At least you can’t get too lost if you take the wrong road,” she replied. “You just keep going until your feet get wet.”

The plastic cork popped from the bottle. She hadn’t even seen him tense as he drew it out. She placed two glasses on the table and watched him pour.

“People still get lost here,” he said. “Have you been out to the Site?”

“Jack took Danny and me out there, shortly after we arrived. I didn’t like it. It felt…sad.”

“The memory of what happened still lingers there, I think. A couple of times each summer, we get tourists in to the station house complaining that the trails out to it should be more clearly marked because they went astray and had trouble finding the road again. They’re usually the worst ones, the loudmouths in expensive shirts.”

“Maybe they deserve to get lost, then. So why don’t you signpost it better?”

“It was decided, a long time ago, that the people who needed to find it knew how to get to it. It’s not a place for those who don’t respect the dead. It’s not a place for anyone who doesn’t find it sad.”

He handed her a glass and touched it gently with his own.

“Happiness,” he said.

“Happiness,” she said, and he saw hope and sadness in her eyes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер