Читаем Bad Men полностью

The dream ended, and now Moloch’s features fell before him like rain. It was as though a great many photographs had been taken and shredded, the figures caught in the different frames intermingled, smiling familiarly while glancing against strangers from other pictures; yet in this downpour of images, this torrent of memories, he was ever the same. There he sat, beside parents unknown, amid siblings now lost and gone. He ran as a boy across sand and through sea; he held a fish on the end of a hook; he cried beside an open fire. This was his history, his past, yet it seemed to encompass not one life but many lives. Some images were sharper than others, some recollections more acute, but they were all linked to him, all part of the great chain of his existence. He was color, and he was sepia. He was black, and he was white. He was of this time, and he was of no time.

He was Moloch, and he was No One.

Moloch awoke, aware that he was being watched. His ear felt raw where it had been touching the cheap material, the pillow once again drenched with his sweat. He thought that he could smell the woman against his face, could touch her skin, could feel the blade tearing through her flesh. He stirred on his bunk but did not rise. Instead, he tried to identify the man watching him through his smell, his breathing, the soft jangle of the equipment on his belt. Images from the dream still ran through his mind, and he was suddenly aware of how aroused he had become, but he forced himself to concentrate on the figure at the other side of the bars. It was good practice. His incarceration had taken the edge off his abilities in so many ways that he welcomed any opportunity to hone them once more. That was the worst of his imprisonment: the monotony, the terrible similarity of each day to the next, so that every man became a seer, a fortune-teller, capable of predicting the wheres and whens of each hour to come, his precise location at any given time, the irrevocable nature of it all threatened only by the occasional outbreaks of sickness and violence.

Every day the wake-up call came at six A.M., heralded by horns and coughing and the flushing of toilets. Two hours later, the doors opened and each man stepped outside onto the cold concrete to await the first count of the day. No words were permitted to be exchanged during any of the day’s six counts. The shower followed (for Moloch took every opportunity offered to clean himself, viewing any lapse in hygiene as the precursor to a greater collapse), and then breakfast, always taken seated at the same plastic chair, the food seemingly designed solely to provide energy without nutrition. Then Moloch would head to the laundry for his day’s work, socializing little with the other men. The noon count came next, then lunch, then more work, followed by an hour in the yard, then dinner, another count, and a retreat to his cell to read, to think. Eight count, then lights out at ten. In the first weeks, Moloch would wake for the late counts, at midnight and four, but no longer. He had received no visitors, apart from his lawyer, for over three years. He made few phone calls and fewer friends. A waiting game was under way and he was prepared to play his part.

Now the game was coming to an end.

Moloch shifted on his mattress, his body once again under his control. Eyes closed, he concentrated on smell and hearing.

Aftershave. Hints of sandalwood.

A small rattle in the throat as the man breathed out. Congestion.

Digestive noises. Coffee on an empty stomach.

Reid.

“Wake up, now,” Reid’s voice said. “It’s your big day.”

Moloch lifted his head and saw the thin man standing at the bars, the brim of his hat perfectly level against his forehead, the creases on his uniform like blades set beneath the cloth. Reid looked away and called for 713 to be opened. Moloch remained where he was for a moment or two more, breathing deeply, then rose from his bunk and ran his hands through his hair.

Moloch knew the date. Some inmates lost track of the days while in jail. Many did so deliberately, for there was nothing guaranteed to faster break the spirit of a man facing twenty years than an urge to count the days until his release. Days in prison passed slowly: they were beads on a long thread, an endless rosary of unanswered prayers.

Moloch was different. He counted the days, kept track of hours, minutes, even seconds when the urge took him. Every moment spent inside was an injury inflicted upon him, and when the time came to return those insults to his person, he wanted to be sure that he did not miss a single one. His count had reached 1,245 days, 7 hours, and-he glanced at his watch-3 minutes spent in the Dismal Creek State Penitentiary, Virginia. His only regret was that the one on whom he desired to revenge himself would not live long enough to enable him to vent his rage to its ultimate degree.

“Stand straight, arms out.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер