Читаем b1d26f51-f2d9-4adc-a040-2ea813f43357 полностью

Я смотрю на сестру с открытым ртом и, пока мы идем к лифту, радостно шепчу:

- По крайней мере, не я в нашей семье главная нахалка и грубиянка.

И, видя, как она смеется, добавляю:

- Тебя разве не просили помолчать?

- Послушай, булочка, когда влезают дела моей семьи или причиняют ей вред, я

включаю стерву, которая сидит глубоко внутри меня и, как говорит Белен Эстебан1, тогда

всех ПО-РВУ!

Смеясь, мы возвращаемся к машине и едем обратно в Херес.

Когда мы приезжаем, отец и зять спрашивают нас, куда мы ездили. Мы смотрим

друг на друга и смеемся. Это путешествие останется нашей с Ракелью тайной.

Глава 2

Наступает семнадцатое декабря. Приближаются рождественские праздники, и все

друзья моего детства и юности, которые уже не живут в Хересе, возвращаются, чтобы

провести их дома. Так что, если двадцать первого декабря, по предсказаниям майя,

наступит конец света, то, по крайней мере, мы увидим друг друга в последний раз.

Как и каждый год, мы собираемся на большой праздник, который устраивает

Фернандо в загородном доме своего отца, и великолепно проводим время. Улыбки, танцы,

шутки и, главное, приятная атмосфера. Во время праздника Фернандо не делает мне

никаких намеков. Я ему за это благодарна. Мне сейчас не до намеков.

В какой-то момент посреди всего этого веселья Фернандо садится рядом со мной, и

мы разговариваем. Мы извиняемся и оправдываемся друг перед другом. Из его слов я

делаю вывод, что ему известно многое о моих отношениях с Эриком.

- Фернандо, я…

Он не позволяет мне продолжить и, чтобы я замолчала, кладет палец на мой рот.

- Сегодня ты выслушаешь меня. Я тебе говорил, что этот тип мне не нравится?

- Я это знаю…

- Что, исходя из того, что мы о нем знаем, он тебе не подходит?

- И это я знаю.

- Но нравится мне это или нет, я не могу уйти от действительности. А она

заключается в том, что он по уши влюблен в тебя, а ты – в него.

Я удивленно смотрю на Фернандо, а он продолжает:

- Эрик могущественный человек, он может получить любую женщину, которую

только захочет. Но он заставил меня понять, что чувствует к тебе что-то очень сильное, и

его настойчивость это доказывает.

- Настойчивость?

- Он, наверное, тысячу раз звонил мне в отчаянии в тот день, когда ты исчезла из

офиса. И когда я говорю «в отчаянии», именно это я и имею в виду.

- Он тебе звонил?

- Да, каждый день по нескольку раз. И несмотря на то, что он знает, что я не вхожу

в число его фанатов, парень пошел на риск, засунул подальше свою гордость и сделал это,

чтобы попросить меня о помощи.

Мое сердечко отчаянно стучит. Представляя, как мой Айсмен сходит с ума из-за

моего отсутствия, я чувствую себя глупой от счастья. Слишком глупой.

- Он сказал мне, что повел себя как идиот, - продолжает Фернандо, - и что ты ушла

от него. Я обнаружил тебя в Валенсии, но ничего ему не сказал и не попытался сам

увидеться с тобой, потому что считал, что тебе необходимо время, чтобы подумать, это

ведь так?

- Да.

Застыв на месте от только что услышанного, я смотрю на Фернандо.

- Ты уже приняла решение? – спрашивает он.

- Да.

- И можно узнать, какое?

Я делаю глоток из своего бокала, убираю волосы от лица и со всей болью в сердце

едва слышно шепчу:

- Между мною и Эриком все кончено.

Фернандо кивает головой, смотрит в сторону и, вздохнув, тихо отвечает:

- Я думаю, что ты ошибаешься, хересаночка.

- Как это?

- А вот так.

- Как это, вот так! Ты что смеешься?

Мой друг глупо улыбается и отхлебывает свой напиток.

- Если бы твои глаза блестели из-за меня, как блестят из-за него! – наконец,

восклицает он. - Если бы ты также сходила с ума из-за меня, как, я знаю, сходишь из-за

него! И если бы я не знал, что этот богач настолько без ума от любви к тебе, что способен

позвонить мне и попросить, чтобы я занялся твоими поисками, при этом сознавая, что

найдя, я бы мог настроить тебя против него!

Я закрываю глаза. Потом, когда Фернандо снова начинает говорить, сильно их

зажмуриваю.

- Для него первостепенными были твоя безопасность, найти тебя и знать, что с

тобой все в порядке. Это для него было самым важным, и именно это заставило меня

понять, какой Эрик на самом деле человек и как он влюблен в тебя.

Я открываю глаза и внимательно его слушаю.

- Я понимаю, что рассказывая тебе об этом, сам рублю сук, на котором сижу, но

если между тобой и этим красавчиком существует что-то настоящее, а это видно по вам

обоим, зачем расходиться?

- Ты меня уговариваешь вернуться к нему?

Фернандо улыбается, убирает с моего лица прядь волос и шепчет:

- Ты хорошая, великодушная, великолепная женщина. Я всегда считал, что ты

слишком умна, чтобы позволить себя обмануть или заставить сделать что-то против своей

воли. Кроме того, я люблю тебя, как друга, и знаю, что ты влюблена в этого типа, я разве

не прав? Послушай, хересаночка, если ты счастлива с Эриком, думай о том, чего ты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену