— Тогда вы более или менее знаете, из чего он состоит, — продолжал премьер-министр. — Из почти клеветнических материалов. Колкие статьи, намекающие на сенсационные тайные истории. Некоторые из них говорят правду, некоторые безвредны, но все составлены в скандальном духе. Иногда… — Он помолчал, потом произнес слегка изменившимся голосом: — Иногда даже более того.
Эркюль Пуаро молчал. Ферриер продолжил:
— Уже в течение двух недель появляются намеки на скорую публикацию материала о первоклассном скандале в «самых высших кругах». «Потрясающие разоблачения коррупции и злоупотребления служебным положением».
Пуаро пожал плечами:
— Обычная уловка. Когда печатают эти разоблачения, они, как правило, вызывают разочарование у любителей сенсаций.
— Эти их не разочаруют, — сухо произнес Ферриер.
— Значит, вам известно, что это будет за разоблачение? — спросил сыщик.
— И довольно точно.
Эдуард Ферриер на минуту замолчал, потом начал говорить. Тщательно, методично он обрисовал эту историю.
История выглядела некрасивой. Обвинения в бессовестном крючкотворстве, фальсификации акций, нецелевом использовании значительной доли партийных фондов. Обвинения были направлены в адрес бывшего премьер-министра, Джона Хэммета. Его рисовали бесчестным негодяем, который предал доверие и использовал свое положение для того, чтобы создать для себя большое личное состояние.
Тихий голос премьер-министра наконец умолк. Министр внутренних дел, застонав, выпалил, брызгая слюной:
— Это чудовищно —
— Эти так называемые разоблачения должны напечатать в «Экс-рей ньюс»? — спросил Эркюль Пуаро.
— Да.
— Какие шаги вы намереваетесь предпринять в связи с этим?
Ферриер медленно произнес:
— Это персональная атака на Джона Хэммета. Ему предстоит подать на газету в суд за клевету.
— Он это сделает?
— Нет.
— Почему?
— Вероятно, газета только к этому и стремится, — ответил Ферриер. — Они получат колоссальную рекламу. Их защита будет строиться на добросовестном толковании и на том, что их заявления — правда. Все это в мельчайших подробностях будет рассматриваться в ярком свете прожекторов.
— И все же, если это дело повернется против них, они понесут огромный ущерб.
— Оно, возможно, не повернется против них, — медленно произнес Ферриер.
— Почему?
Сэр Джордж чопорно произнес:
— Я действительно считаю, что…
Но премьер-министр уже заговорил снова:
— Потому, что то, что они собираются опубликовать, — правда.
У сэра Джорджа Конвея вырвался стон ярости от такой непарламентской откровенности.
— Эдуард, дорогой мой, — вскричал он. — Мы, конечно, не признаем…
Тень улыбки пробежала по усталому лицу Ферриера.
— К несчастью, Джордж, бывают случаи, когда нужно сказать голую правду. Этот случай — один из них.
— Вы понимаете, месье Пуаро, — воскликнул сэр Джордж, — все это строго между нами. Ни одного слова…
Ферриер перебил его:
— Месье Пуаро это понимает. — И медленно продолжил: — А вот чего он, возможно, не понимает: все будущее Народной партии поставлено на карту. Джон Хэммет, месье Пуаро, и
У сэра Джорджа вырвался еще один вздох.
— А
Снова на измученном лице премьер-министра промелькнула улыбка.
— Возможно, вы не поверите мне, месье Пуаро, но, как и все остальные, я оставался в полном неведении. Я никогда не понимал странного, сдержанного отношения моей жены к отцу. Теперь понимаю. Она знала сущность его характера.
Он сделал паузу, потом сказал:
— Когда правда начала выходить наружу, я пришел в ужас — и не поверил в это. Мы настояли на отставке моего тестя под предлогом слабого здоровья и принялись за работу — разгребать грязь, если можно так выразиться.
— Авгиевы конюшни! — простонал сэр Джордж.
Пуаро вздрогнул.
— Эта задача, боюсь, для нас подобна подвигу Геракла, — сказал Ферриер. — Когда факты обнародуют, волна реакции на них захлестнет всю страну. Правительство рухнет. Будут всеобщие выборы, и, по всей вероятности, Эверхард и его партия вернутся к власти. А вы знаете политику Эверхарда.
— Подстрекатель, настоящий подстрекатель, — пролепетал сэр Джордж.
— У Эверхарда есть способности, — мрачно произнес Ферриер, — но он безрассуден, агрессивен и совершенно бестактен. Его сторонники нерешительны и некомпетентны — это будет практически диктатура.
Эркюль Пуаро кивнул.
— Если б только все это можно было замять… — жалобно произнес сэр Джордж.
Пуаро медленно покачал головой. Это движение означало поражение.
— Вы ведь не считаете, что это можно замять? — спросил он.