Читаем Avaritia (СИ) полностью

— Да, сенсей, — выдохнул Кайто и опустил голову, ощущая как в глазах закипают обидные слезы. Старик велел называть его «учителем», но по факту все его обучение заключалось в бесконечной критике и таких вот профилактических ударах. Не смертельно, но обидно. Хотя, стек был гораздо лучше, отцовских кулаков. И ботинок тоже.

— На сегодня все, — распорядился дворецкий, сверяя свои часы с теми, что висели в кухне. — Кайто-кун, на тебе сегодня работа в саду. Поможешь Кусаке-сану с розами.

— Хорошо, — Кайто шмыгнул носом и поспешил убраться с кухни, чтобы не соблазнять себя великолепными ароматами — повара начали готовить завтрак для господ. Мальчик бесшумно выскользнул из дома и что есть духу припустил к складским помещениям, где обычно обретался садовник.

— Кусака-сан, доброе утро! — крикнул Кайто, отворив дверь сарая, но ответом ему был раскатистый храп. Садовник спал без задних ног, развалившись на узком изъеденном молью диване. На полу валялись несколько пустых банок из-под пива и полупустая пачка чипсов. Эта картина живо напомнила Кайто о доме, где тоже постоянно воняло прокисшим пивом и закусками. Вот только Кусака, в отличие от отца, был добродушным мужчиной с небольшими проблемами по части алкоголя. Так что Кайто лишь вздохнул, и сняв со стены секатор, отправился в сад.

На самом деле он слукавил. За свою карьеру айдола ему приходилось носить фраки и не раз, но одеваться всегда помогали стилисты. Поэтому сейчас белая бабочка никак не хотела завязываться как надо. После четвертой попытки Кайто начал терять свое привычное хладнокровие и уже хотел задушить свою гордость, обратившись за помощью, как вдруг дверь распахнулась.

«Совсем как из классических романов, » — мелькнуло у него в голове, поскольку на пороге комнаты замерла самая, что ни на есть настоящая горничная — в темном платье, фартуке и кружевном чепчике.

— П-просите, мне казалось, что тут никого! — выпалила она, густо покраснев, и уже хотела метнуться прочь, но Кайто остановил её.

— Вы мне не поможете?

***

Мику ненавидела дождь, особенно в такое время года. Её волосы — прямые, как и у большинства японок, пушились и курчавились от сырости, поэтому пришлось завить их в свободные кудри. Зеленые пряди струились по плечам словно водопад, но она капризно отбросила их на спину. Критично осмотрела себя в зеркале, поглаживая тугую шнуровку любимого кружевного платья. Но сегодня даже оно казалось ей противным, будто бы отсыревшим.

— Госпожа, вам так идет! — всплеснула руками служанка, на что Мику лишь поморщилась.

— Ужин в семь?

— Да, как обычно, — ответила горничная. — А правда, что сегодня на ужине будет ваш жених?

— Тебя это волнует? — Мику нахмурилась, а горничная смущенно опустила взгляд.

— Нет, но просто я слышала, что это Кайто Сион, а я его фанатка, вот и подумала, не даст ли он мне свой автограф…

— Попроси сама, — фыркнула Хацуне. — Он не откажет.

— Правда? — просияла горничная. — Вы не против?

— А с чего это мне быть против? — Мику дернула плечом, ощущая легкое раздражение.

— Но он все же ваш…

— Прошу, не говори это слово, — она обхватила себя за плечи, ощущая знакомую дрожь. — Иди вниз, я скоро спущусь.

Вместо ответа горничная поклонилась и скрылась за дверью. Мику же вновь бросила взгляд на свое отражение в высоком трюмо. Тусклый свет торшеров создавал странные тени, что вкупе с бледной коже придавали ей сходство с утопленницей. Мику неуверенно коснулась щеки, но потом сжала ладонь в кулак и вышла из комнаты. Мягкий ковер скрадывал звук её шагов, так что коридор она преодолела абсолютно бесшумно, а потом остановилась как вкопанная.

Она знала, где его поселили, но надеялась, что он уже спустился к гостям. Однако дверь в его комнату была приоткрыта, и Мику увидела. Его в обнимку с недавней горничной.

Раздражение вспыхнуло, словно сухая бумага, но гордость не дала устроить скандал. Так что Хацуне просто прошла мимо, отметив у себя в голове — поговорить с дворецким насчет этой девицы.

Большая гостиная встретила её уютным потрескиванием камина и тихим говором десятков людей. Однако не успела Мику переступить порог, как позади раздались шаги.

— Позволишь? — его голос был как всегда спокоен, но Мику бросила на него гневный взгляд. Синие глаза смотрели холодно и учтиво, будто бы это не он минуту назад целовался с простой служанкой!

Склизкое чувство оскорбленного достоинства вновь подняло голову, но Мику решительно наступила на него каблуком, а потом протянула Кайто руку, радуясь, что её вечерний туалет предусматривал перчатки.

Конечно же появление будущих молодоженов вызвало волнение среди гостей. Многочисленные тетушки картинно вздыхали, вспоминая о том, что еще каких-то пятнадцать лет назад Мику была совсем крошкой. Мужчины же снисходительно улыбались, стоило им услышать о занятии Кайто. Большинство из них были весьма состоятельными и считали работу чем-то вроде хобби. О том, чтобы работать в обычной адвокатской конторе, не могло быть и речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену