Читаем Ашер Блэк полностью

Из нее выходят два офицера в форме, и их оружие наготове, пока они идут к охраннику Ашера, который поднимает руки в знак капитуляции. Подъезжает еще одна машина без опознавательных знаков, из которой выходят мужчина и женщина в уличной одежде и направляются в нашу сторону. Должно быть, это детективы. Позади них стрелявших грузят в только что прибывшую машину скорой помощи.

— Мистер Блэк, — приветствует нас старший из двух детективов.

Я как можно грациознее сползаю с коленей Ашера, позволяя Ксавьеру помочь мне подняться. Когда Ашер встает, женщина-детектив настороженно смотрит на дыру в его рубашке. Почувствовав ее взгляд, он протягивает ей разбитую пулю в качестве улики. Она достает из кармана латексную перчатку и с ее помощью помещает пулю в маленький пакет Ziploc. Я наблюдаю, как она что-то пишет на пакете черным карандашом Sharpie.

— Вы двое можете дать нам свои показания? — спрашивает детектив-мужчина. — По отдельности?

Я иду с женщиной-детективом, а Ксавье — следом. Он держится на достаточно безопасном расстоянии, но все равно остается рядом. Полицейский бросает на него подозрительный взгляд, и он отступает еще на несколько ярдов.

Детектив начинает меня допрашивать, ее тон — странная смесь твердого и мягкого, но я легко отвечаю на все ее вопросы. Кроме одного.

За кем они охотились?

Я чувствую себя виноватой, когда подхожу к Ашеру после того, как нас обоих закончили допрашивать. Вокруг нас собралась толпа, а за полицейской баррикадой расположились папарацци, назойливо выкрикивающие вопросы в нашу сторону. Это никак не может быть хорошей прессой для него.

— Извини, — говорю я, когда дохожу до него.

— За что? Ты не виновата, что в нас стреляли.

Я пожимаю плечами.

— Это я виновата, что мы здесь. Тем не менее, с твоей стороны было очень мило пригласить меня на сегодняшнее мероприятие. Я очень ценю приглашение.

Ашер напрягается, и его лицо становится жестким.

— Я не приглашал тебя на это мероприятие. О чем ты говоришь?

Я запинаюсь.

— Я получила приглашение по электронной почте. Это мероприятие для старшекурсников, а я младшекурсница. Я подумала, что ты имеешь какое-то отношение к приглашению, что, возможно, ты потянул за ниточки для меня. — Я делаю паузу, вглядываясь в его хмурый взгляд. — Если не ты, то кто?

Ашер окидывает меня взглядом, оценивая мой растрепанный вид. Его глаза становятся темно-синими, когда он говорит:

— Я не знаю. Это нам и нужно выяснить.

Меня не шокирует тот факт, что в ту ночь я с трудом заснула. Но не образы стрельбы мучают мой разум. Как только я закрываю глаза, мне снится Стив на краю моей кровати.

Мне уже снился этот сон. Прошло уже много времени, но как только я погружаюсь в знакомую спальню, я знаю, что произойдет. Этот сон — точная копия того, что произошло в реальной жизни, только в моих снах два Стива.

Я все время не могу пошевелиться: один остается у изножья кровати, поглаживая себя, а другой приближается ко мне, протягивая руку, чтобы коснуться моего тела. На этом моменте я обычно просыпаюсь и замираю с закрытыми глазами, убежденная, что если открою их, то увижу обоих Стивов. И они скажут мне, кто из них настоящий — тот, кто не прикасается ко мне, или тот, кто прикасается. Я всегда надеюсь, что это первый, но слишком боюсь спросить. Незнание превратилось в мучение, несомненно, являющееся побочным продуктом моей трусости.

На этот раз, проснувшись, я, как всегда, держу глаза плотно закрытыми. Но когда я чувствую, что кровать опускается, они в тревоге распахиваются, но тут же успокаиваются, увидев обеспокоенное лицо Ашера. Он парит рядом, пока я не сокращаю расстояние, прижимаясь к его рукам, помня, как я чувствовала себя защищенной, когда он обнимал меня после стрельбы.

— Кошмар? — спрашивает он.

Я киваю, но ничего не говорю, позволяя ему предположить, что это из-за того, что произошло сегодня. Я не собираюсь рассказывать ему о том, что у меня есть вопросы без ответов к Стиву, который любит смотреть, и Стиву, который любит трогать.

— Если я позволю тебе спать на кровати, мы сможем не говорить об этом завтра? Или вообще никогда?

В его груди раздаются раскаты смеха, прежде чем я чувствую, как он крепче притягивает меня к себе.

— Да, Люси. Я просто хочу, чтобы ты хорошо спала.

На следующее утро я пропустила половину своей лаборатории. Спать в объятиях Ашера было так удобно, что мы оба проснулись позже, чем обычно. Помогло то, что Моника не пришла в пять утра, чтобы разбудить Ашера, как она обычно делала.

Может быть, она решила дать ему отдохнуть после того, как он получил пулю в грудь.

А может, потеряла ключи.

А может, — скрестим пальцы, — она наконец-то переосмыслила свою работу здесь.

Кто знает, что творится в голове у этой женщины?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену