– Отряд, который пришел, чтобы забрать ее. И арестовать меня.
Отряд? Откуда ему известно это слово…
– Ты работал там! В Архиве…
Всем своим существом я жажду, чтобы он все отрицал. Но он молчит.
– Там было не ее место.
– Ты выпустил ее?
– Ее место было рядом со мной. Дома. И, если уж зашла речь о доме, кажется, у тебя есть кое-что мое.
Моя рука невольно тянется к карману, в котором лежит последний отрывок сказки. Я спохватываюсь, но уже слишком поздно.
– Я не чудовище, Маккензи, – говоря это, он делает шаг мне навстречу и протягивает руку, но я отскакиваю назад. Сузив глаза, он опускает руку. – Попробуй соврать мне, что ты бы этого не сделала, – говорит он, – что ты не забрала бы Бена домой.
Перед глазами я вижу Бена, который только что проснулся и уже срывается, и себя, опустившуюся перед ним на колени и повторяющую, что все будет хорошо и пора домой. Но я бы не стала. Я не зашла бы так далеко. Потому что когда он оттолкнул меня, я увидела правду в его чернеющих глазах. Я поняла, что это больше не мой брат. Это не Бен.
– Нет, – говорю я, – я не зашла бы так далеко.
Я делаю еще один шаг назад, к повороту. Оуэн перегораживает мне путь к помеченным дверям. Если мне удастся ускользнуть в Архив…
– Маккензи, – он снова протягивает мне руку. – Прошу тебя, не надо…
– А что было с теми людьми? – спрашиваю я, пятясь к повороту. – Маркусом, Элейн и Лайонелом? Что с ними произошло?
– У меня не было выбора. – Он следует за мной по пятам. – Я пытался держать Регину в комнате, но она была слишком расстроена…
– Она срывалась! – говорю я.
– Я прилагал все силы, чтобы помочь ей, но я не мог быть постоянно рядом. Те люди видели ее. Они могли все разрушить.
– И ты их убил.
Он угрюмо улыбается.
– А что бы, по-твоему, сделали в Архиве?
– Не это, Оуэн.
– Не будь такой наивной, – отвечает он, злобно сверкнув глазами.
Поворот всего в паре шагов от меня, и я бросаюсь туда, но Оуэн говорит мне вслед:
– Я бы не стал этого делать.
Я не могу понять почему, пока за углом не сталкиваюсь с взбешенной Историей лицом к лицу. За ней стоит еще дюжина таких же. Они сверлят меня своими черными глазами.
– Я сказал им, что придется немного подождать, – говорит Оуэн, когда я отступаю на его часть прохода, – и я всех их выпущу на свободу. Но они, похоже, уже теряют терпение. Я тоже. – Он протягивает руку. – Окончание сказки.
Он говорит мягко и спокойно, но я вижу, что его поза слегка изменилась: едва заметный разворот плеч, коленей и рук. Я собираю волю в кулак.
– У меня его нет, – лгу я.
Оуэн протяжно, разочарованно вздыхает.
Он в мгновение ока пересекает разделяющее нас пространство, но я приседаю, достаю нож и целю ему в грудь. Его рука перехватывает мое запястье и ударяет о стену с силой, достаточной, чтобы размозжить кости. Он ловит другую мою руку, и прежде чем я успеваю лягнуть его ногой, вжимает меня в стену, придавливая телом. Ребра ноют под его весом. Меня душит тишина.
– Мисс Бишоп, – перехватывает он меня покрепче, – это очень плохая идея для Хранителя – носить с собой оружие.
Что-то хрустит у меня в запястье, и, задохнувшись от боли, я разжимаю пальцы, и нож со звоном падает на пол. Оуэн выпускает меня, и я бросаюсь в сторону. Но он успевает поймать нож одной рукой, а меня – другой. Снова сжав меня в объятиях, он подносит лезвие к моему подбородку.
– На твоем месте я бы не слишком трепыхался. Я шестьдесят лет не держал свой нож в руках. Мог потерять навык.
Он проводит рукой по моему животу, затем по бедру и засовывает руку мне в карман. Нащупав там записку и кусочек металла, облегченно вздыхает. Не опуская ножа от моего горла, целует меня в волосы и показывает мне свою находку.
– Я уже начал волноваться, что картины там больше нет. Я не рассчитывал так долго отсутствовать.
– Это ты спрятал обрывки сказки?
– Я, но дело в том, что прятал я не сказку.
Убрав нож от моего горла, он подталкивает меня вперед. Я смотрю, как он выбрасывает записку и раскладывает кусочки металла на ладони. Кольцо, стержень и прямоугольник.
– Хочешь, покажу фокус? – кивает он на кусочки.
Спрятав прямоугольник в ладони, он вставляет заостренный конец стержня в отверстие, просверленное в кольце, и подкручивает их. Затем достает прямоугольник и вставляет его выщербленной стороной в выемку на стержне.
И показывает мне свой жуткий конструктор. У меня кровь стынет в жилах. Он гораздо грубее того, что дал мне Роланд, но сомнений быть не может.
Ручка, стержень, зубцы.
Ключ Отряда.
– Не впечатлил, – говорю я, баюкая раненую руку. Когда пытаюсь пошевелить пальцами, я испытываю сильную боль. Но мой ключ висит на здоровой руке, и если мне удастся найти дверь на Возврат…
Я оглядываюсь, но ближайшая дверь с белым кружком – в нескольких метрах от Оуэна.
– А должен был, – отвечает Оуэн. – Нужно отдать тебе должное: без тебя я бы не справился, рад это признать.
– Я тебе не верю, – говорю я.