Читаем Ариэль. Ожерелье из мерцающих звёзд полностью

– Нет, там живет Малиста, а не Калиста, – не согласилась Алана, – Ты путаешь.

– Нет, не путаю.

– Путаешь!

– Нет, Калиста!

– Нет, Малиста!

Вокруг них медленно образовывалась толпа морских обитателей, и все они говорили одновременно, перебивая друг друга.

– Марисса? Вы ищете Мариссу? – пытался помочь один молодой русал. – Она живёт рядом с кораллами.

– О, вы ищете Коралину? – медленно проговорила старая черепаха. – Её семья перебралась в Тихий океан.

Все наперебой выкрикивали разные имена и места.

Аквата повернулась к Алане.

– Странно, они спорят прямо как мы.

Ариэль в отчаянии отбросила волосы с лица. Их поиски всё ещё никуда не привели.

Наконец царь Тритон поднял трезубец.

– Мы ищем Калисту, – прогремел его голос. – Кто-нибудь знает, где она живёт?

– А-а-а, Калисту, – протянули все хором и тут же замолчали.

Внезапно послышался голос Себастьяна.

– Я знаю.

Толпа расступилась, и краб прополз вперед, виляя клешнями.

– Я тоже знаю! – воскликнул Флаундер, проплывая над головами собравшихся.

Ариэль воодушевленно захлопала в ладоши.

– Вы уверены?

– Мои музыканты уверены, – заверил Себастьян.

– Мои друзья-рыбы – тоже, – поддержал Флаундер.

– В зелёном доме! – уточнил краб.

– С качелями из лозы, – добавил его друг.

Наконец хором они воскликнули:

- Мы уверены, Калиста живет именно там!

<p><strong>Глава восьмая</strong></p>

Дом Калисты находился недалеко от дворца.

– Я удивлён, что она не слышала нашего зова, – сказал царь Тритон, когда они с Ариэль подплыли к маленькому домику.

– Царь Тритон! – с удивлением воскликнула подплывающая к гостям русалка. – Вы ко мне?

– Простите, что пришли без приглашения, – извинилась принцесса. – Мы ищем русалочку по имени Калиста.

Женщина ахнула.

– Калиста – моя дочь!

– Она дома? – спросила Ариэль. – Нам надо с ней поговорить.

Русалка кивнула.

– Я сама только что вернулась, но она должна быть дома. Пойдёмте!

Все вместе они заплыли в домик.

– Калиста! – позвала мама. – Ты тут?

– Мама! – Калиста выплыла из своей спальни. -Ты дома! Мне надо тебе кое-что рассказать...

Увидев царя Тритона и принцессу, девочка тут же замолчала.

– Ваше величество! – прошептала она и опустила глаза.

– Калиста, – мама подплыла к девочке, – Царь Тритон и принцесса Ариэль хотят с тобой поговорить.

– Привет, Калиста, – ласково произнесла Ариэль. – Рада тебя видеть.

– 3-здравствуйте, – запинаясь, ответила девочка.

– Мы ищем девочку по имени Лаурель, – сказала принцесса. – Ты её знаешь?

– Л-лаурель? – взволновано переспросила русалочка.

– Не беспокойся, всё хорошо, – успокоил царь Тритон. – Мы просто хотим знать, где девочка.

Калиста потупила взгляд в пол.

– Отец Лаурель очень волнуется, – добавила Ариэль.

Наконец русалочка кивнула.

– Я не хотела никого беспокоить, – тихо произнесла она и помахала гостям, чтобы те проследовали за ней в спальню. Комната была очень милой и уютной: вокруг кроватки из раковины моллюска были разбросаны ракушки и жемчужины.

– Всё в порядке, – крикнула Калиста. – Можешь выйти.

Из-под кровати послышался шум. Ариэль наклонилась и увидела, как оттуда потихоньку выползает Лаурель: сначала появилась голова, потом плечи, а потом и хвост!

Ариэль ахнула.

– Лаурель! Ты русалка!

Девочка в изумлении уставилась на принцессу.

– И вы тоже!

Ариэль присела на кровать рядом с девочкой.

– Это длинная история. Я дочь царя Тритона, – быстро проговорила девушка, указывая на хвост Лаурель – Как это случилось?

– Это непросто объяснить, – начала рассказ девочка. – Но всё началось этим утром. Я пришла к Калисте на пляж. Конечно, на мне было ожерелье из ракушки, которое я не снимала с тех пор, как Калиста мне его подарила. Я бродила у воды и смотрела, как Калиста плавала по волнам. Ей было так весело. На мгновение я тоже захотела стать русалочкой, и вдруг моё ожерелье засветилось, а ноги превратились хвост! Я так удивилась!

– Я тоже! – улыбнулась Калиста. – Мы поняли, что эта ракушка волшебная, и подумали, что стоит только загадать желание и Лаурель снова станет человеком.

– Поэтому мы нырнули в море, – продолжала Лаурель. – И Калиста мне всё там показала. Сначала мы поплыли на площадку «Голубой кит» и дважды скатились с горки-осьминога. Потом исследовали пещеру, где угри светятся, как падающие звёзды.

Калиста кивнула.

– Лаурель сказала, что она должна вернуться на урок пения. Но перед этим я хотела показать ей сад с морской травой.

– Он такой красивый! – воскликнула девочка. – Как луг, только под водой! Потом я попала в... как это называется, Калиста?

– В течение, – подсказала русалочка. – Лаурель попала в него, и, помогая выбраться, я схватила её за руку.

– Но моё ожерелье зацепилось за ветку, – продолжила Лаурель, едва сдерживая слезы. – И течение унесло его прочь! Мы не знали, что делать. Без него я не могу превратиться обратно в человека.

– Поэтому мы стали ждать маму, – объяснила Калиста. – И хотели рассказать ей обо всём.

– Мы не хотели никого волновать, – хлюпнула носом девочка.

– Мы так испугались! – хором воскликнули подруги.

Вдруг Калиста уставилась на Ариэль и, удивленно воскликнув, подплыла ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы Disney. Новые приключения

Похожие книги