– Она пришла сюда, чтобы встретиться с подругой, – ответила Ариэль. – Но я тут не вижу людей. Совершенно пустое побережье!
– Вкусное! – не расслышала чайка. – Разве ты видишь тут какие-то вкусности? Кексы с кремом из моллюсков? Пончики из медуз? Нет же!
Гордо задрав подбородок, в этот раз Скаттл был уверен, что прав.
– Если место вкусное, то там должны быть вкусности!
– Скаттл! – воскликнула Ариэль. – Ты навел меня на отличную мысль!
Принцесса поцеловала друга в клюв.
– Лаурель пошла покупать угощение для Калисты. Может быть, булочник что-то знает. Мне срочно нужно в хлебный!
– В клейный? Ха-ха, – рассмеялась невнимательная чайка, смотря вслед удаляющейся Ариэль. – Клей – странный десерт: слишком тягучий, прилипает ко рту и вообще. Но о вкусах ведь не спорят, так?
Принцесса мигом добралась до центра деревни. Остановившись около кондитерской перевести дыхание, девушка открыла дверь. Внутри очень вкусно пахло: свежим хлебом, шоколадом, ванильными кексами. Живот Ариэль предательски заурчал.
– Добрый день, принцесса Ариэль! – поприветствовал её булочник Ханс. – Какой приятный сюрприз. Хотите сладкий черничный пирог? Только из духовки! Или пирожное для принца Эрика? Или собачье печенье для Макса?
– Булочку с мёдом, пожалуйста, – сказала Ариэль, не в силах бороться с искушением, и положила на прилавок несколько монет. Булочник принёс её заказ, и принцесса с удовольствием откусила булочку с тягучей сладкой начинкой.
– Спасибо, Ханс, – улыбнулась девушка. – На самом деле, я пришла кое о чём спросить.
Принцесса быстро поведала булочнику обстоятельства пропажи девочки.
Ханс задумчиво потёр руки, и с них посыпался снегопад из муки.
– Я помню Лаурель. Она была здесь на днях и просила продать ей слойки с водорослями! – пораженно произнес мужчина. – Можете себе такое представить?
– Слойки с водорослями? – удивлённо переспросила Ариэль. – Зачем они Лаурель?
Ханс продал выпечку другому покупателю и пожал плечами.
– Я хотел помочь девочке. Знаете, она много болтает, но очень милая. Я дал ей пирожное с кремом, украшенное небольшой водорослью. Надеюсь, оно пришлось ей по вкусу. – Он с беспокойством посмотрел на Ариэль. – Говорите, вы не можете её найти?
Принцесса покачала головой.
– Нет, но уверена, мы обязательно отыщем её. Спасибо за помощь и вкуснейшую булочку с мёдом.
Только Ариэль повернулась к выходу, как к прилавку подошла женщина с дочкой возраста Лаурель.
– Добрый день, дамы, – поприветствовал их булочник. Девочка улыбнулась и смущенно протянула ему свернутый вдвое лист бумаги.
Ханс открыл его.
– Это же благодарственная открытка! – воскликнул он, показывая вещицу Ариэль.
Открытка была нарисована цветными карандашами, а посередине листа красовалась надпись: «Спасибо за вкусный именинный торт! Ваш друг, Мэгги».
– Очень рад, что торт тебе понравился, – улыбнулся Ханс.
– Мэгги нарисовала эту открытку ещё вчера, это было школьным заданием, – объяснила мама девочки. – Каждый ученик должен был нарисовать такую для своего друга. Когда я сказала Мэгги, что мы пойдём в булочную, она очень обрадовалась – так хотела подарить вам открытку! Мы зашли за ней в школу, и, к счастью, мисс Саммерс была там и отдала её нам.
У Ариэль перехватило дыхание. Мисс Саммерс была учительницей Лаурель! Принцесса наклонилась и обратилась к Мэгги.
– Ты знаешь девочку по имени Калиста?
Мэгги отрицательно покачала головой.
– А Лаурель ты знаешь?
– Да, – ответила девочка. – Она в моём классе.
– Ты видела её сегодня? – продолжила Ариэль.
– Нет, – пожала плечами Мэгги. – Но она была в школе в пятницу.
Ариэль подумала, что мисс Саммерс может знать хоть что-то о Калисте, ведь та могла учиться в другом классе деревенской школы. Внезапно принцесса вспомнила запись из дневника Лаурель. Открыв его, она вновь прочитала уже знакомую строчку: «Калиста подарила мне чудесное ожерелье».
«Может быть, Лаурель написала благодарственную записку своей новой подруге!» – взволнованно подумала Ариэль.
– Остальные благодарственные открытки всё ещё в школе? – спросила она маму Мэгги.
– Думаю, да, – кивнула та. – Открытка Мэгги была там.
– Отлично! – радостно воскликнула Ариэль, обнимая девочку. – Я напишу тебе открытку с благодарностью за помощь!
Мэгги покраснела от смущения.
– До встречи! – крикнула принцесса уже в дверях пекарни.
– Подождите! Ваша булочка! – окликнул её Ханс, но было поздно: спешащая девушка уже убежала.
Глава шестая
Ариэль бросилась к деревенской школе.
– Хоть бы мисс Саммерс была ещё там! – понадеялась она. – Мне нужно найти эти благодарственные открытки!
Подойдя к двойным дверям школы, девушка попробовала их открыть, но они оказались заперты!
«Что же теперь делать?» Ариэль села на ступеньки, подперев лицо руками.
– Простите, принцесса Ариэль?
Девушка повернулась на голос: в дверях стояла мисс Саммерс, учительница Лаурель.
– Я ходила в подвал, проверяла, хватит ли стульев для сегодняшнего концерта, как вдруг услышала, что кто-то стучится.
– О, мисс Саммерс! Я так рада, что вы тут! – воскликнула Ариэль.
Учительница улыбнулась.
– Вы встречаетесь здесь с Лаурель перед уроком?