– Новая подруга? – мистер Хансен покачал головой. – Лаурель ничего мне не рассказывала. Она живёт в деревне?
– Не знаю, – пожала плечами принцесса, – Лаурель даже не сказала, как её зовут. Но это можно выяснить. Может, мы найдём какую-то подсказку. Давайте посмотрим в её комнате?
– Конечно, – согласился мужчина.
Они поспешили в комнату Лаурель. Принцесса подошла к маленькой деревянной парте около стены: она вся была завалена рисунками замков, ферм и животных.
– Это рисунки из школы, – объяснил отец девочки. – Лаурель очень любит рисовать.
Ариэль выдвинула один из ящиков.
– А это что? – спросила она, доставая из него красивую книжку в розовой обложке.
– Это дневник Лаурель, – ответил мистер Хансен. – Она делает записи в нем каждый вечер.
– Может, она написала там о своей новой подруге, – с надеждой предположила Ариэль. – Так мы узнаем, кто она!
Глава четвёртая
– Некрасиво читать дневник дочери без её разрешения, – заметил мужчина. – Но других вариантов у нас нет.
Принцесса открыла последние страницы и принялась читать.
«Дорогой дневник! Сегодня произошло кое-что замечательное! Я никому не могу рассказать об этом, даже папе, но расскажу тебе: я нашла новую подругу. По дороге домой из школы я погналась за бабочкой. Бежала до самого конца мыса Вейвстоун Пат, хотя раньше не уходила так далеко от дома, и встретила там новую подругу! Сначала я подумала, что это девочка из моего класса, но потом поняла, что не знаю её.
– Меня зовут Калиста, – сказала она мне. – Давай играть?
Калиста сказала, что всегда мечтала о такой подруге, как я, но попросила никому не рассказывать о нашей дружбе. Нам было так весело вместе!»
Взволнованная Ариэль прочитала следующую запись:
«Дорогой дневник! Прости, что не писала на этой неделе. Каждый день после школы я играю с Калистой. Но сегодняшний день был самым лучшим: Калиста подарила мне чудесное ожерелье! Я хотела показать его друзьям в школе и особенно принцессе Ариэль, но Калиста всё ещё просит не рассказывать о нашем знакомстве. Она не уверена, что нам разрешат играть вместе.
Мне нравится, что у меня есть тайная подруга. Так ведь только интереснее! Я хочу преподнести ей ответный подарок. Сегодня после школы я пойду в кондитерскую и куплю для неё сладостей. Я точно знаю, что ей понравится. Калиста будет удивлена!»
На этом записи обрывались.
- Хорошо, – с ободряющей улыбкой произнесла Ариэль мистеру Хансену. – Теперь у нас есть кое-какие подсказки. Подругу вашей дочери зовут Калиста, и они встретились на Вейвстоун Пат.
– Вейвстоун Пат? – удивленно переспросил отец девочки. – Там живёт Калиста? Мы никогда там не бываем.
– Я знаю, где это, – сказала Ариэль. – Там нет домов, но стоит пойти посмотреть. Если они играли там целую неделю, то мы должны найти подсказки, где искать Лаурелы.
– А я снова схожу в деревню, – предложил мистер Хансен. – Спрошу людей, знают ли они Калисту.
– Мы найдём Лаурель, – пообещала принцесса. – Не успеете оглянуться, как она придёт домой и будет готовиться к концерту.
«Но сначала, – подумала Ариэль, глядя на дневник, – Нам надо найти Калисту. Она – ключ к разгадке!»
Глава пятая
Вскоре принцесса дошла до конца Вейвстоун Пат. Он совсем не изменился – длинный мыс из гальки, уходящий в океан; ни домов, ни людей вокруг. Ариэль вздохнула. «Конечно, Калиста не может здесь жить», – подумала она.
Внезапно послышался пронзительный крик. Девушка вскочила на ноги и посмотрела вверх.
– Ариэль? – позвал голос.
– Скаттл? Это ты? – спросила принцесса.
– Конечно, я, – ответила чайка, подлетев и усевшись на камень рядом с девушкой. – Кто ещё может летать и звать тебя?
Ариэль рассмеялась. Они были хорошими друзьями. Когда она была русалочкой, Скаттл рассказывал ей о мире людей. Девушка всегда была рада встрече с ним, и, к тому же, сейчас он мог здорово ей помочь.
– Красивое ожерелье, – с восхищением сказал Скаттл, глядя на ракушку-звезду. – Ты надела его на какой-то праздник?
– Я сегодня иду на школьный концерт, – ответила ему Ариэль. – Скажи, Скаттл, ты не видел, как тут играют две девочки? Может, сегодня утром?
– Две? – почесала голову чайка. – Только если считать с тобой. Утром я видел тут одну девочку, но не двух.
– Нет, не меня. Я ищу девочку по имени Лаурель, – объяснила принцесса чайке. – Сегодня она должна петь на школьном концерте, но мы не можем её найти. В её дневнике написано, что здесь она каждый день встречается со своей подругой.
– Ага, – воскликнул Скаттл, с умным видом кивая головой. – Я всё знаю про дневники! Эта трава и красива, и полезна. Надо добавить немного в еду, и та станет ароматной и вкусной.
Ариэль засмеялась и покачала головой.
– Ты перепутал с душицей, Скаттл. Дневник – это книжечка.
– Ну конечно! – согласился он. – Это специальная книга с объяснениями.
Принцесса вздохнула.
– Это словарь, Скаттл. Дневник – это книжечка, в которой ты описываешь свои впечатления и мысли за день.
Девушка достала дневник Лаурель и показала чайке.
– И что же эта девочка делала целый день? – спросил Скаттл, рассматривая дневник.