Читаем Арфист драконов полностью

Киндан вошёл в комнату. Муренни улыбнулся ему и пригласил жестом присаживаться в кресло, стоявшее у маленького круглого стола. Предводитель М'тал уже сидел в другом кресле. Со своего места Киндан видел, что Мастер Арфистов непрерывно расхаживает по комнате — а это не было добрым знаком.

— Это травяной чай, — сказал Муренни, указывая на кувшин. — Селора передала его нам и заверила, что яйца файров поместили в тепло и за ними присматривают.

Киндан занял своё место и, благодарно кивнув, налил себе чашку ароматного настоя трав. Он знал, что Селора обязательно добавила в него что-нибудь заживляющее и никогда не подала бы слишком горячим, чтобы не повредить его ранам.

Звуки дождя, который до этого хлестал, как из ведра, затихли, но капли всё еще легко постукивали о землю вокруг Цеха Арфистов.

Мастер Муренни обошел ещё раз свою комнату, посмотрел на М'тала и уселся в третье кресло прямо напротив Киндана.

— Киндан…

— Мастер, я ни за что не откажусь от поединка, — Киндан прервал его мягко, но непреклонно.

— Я знаю, — кивнул Муренни, — и я не собирался тебя отговаривать.

Киндан аккуратно поставил чашку на блюдце и приготовился внимательно выслушать Мастера.

Мастер Муренни выглядел огорчённым и даже оправдывающимся. Он продолжил, — Я бы хотел, наоборот, извиниться перед тобой.

— Вы?

Муренни тяжело вздохнул.

— Когда Ваксорам появился в Цехе, он был очень юн и обладал чудесным голосом, — полуприкрыв глаза вспоминал Мастер. — Но он повзрослел, и после ломки голос не вернулся к нему. Я думал, что в нем откроется какой-нибудь другой талант, но этого не произошло, и он ожесточился душой.

Муренни открыто встретил удивлённый взгляд Киндана.

— Я совершил большую ошибку: мне нужно было отправить Ваксорама обратно в его холд давным-давно. Я слышал достаточно много о его поведении, чтобы понять, что он представляет собой большую проблему и очень плохо влияет на остальных. — Он задумался, склонив голову, затем решительно посмотрел на Киндана. — На самом деле, еще до твоего прибытия, я решил именно так и поступить.

— До моего прибытия? — в голосе Киндана прозвучало удивление.

— Когда ты заступился за Верилана, я думал, что Ваксорам извлечёт урок из этого и изменит своё поведение, — признался Муренни, — Но когда появились Келса и Нонала, его поведение показало, что смещение его с поста старшего ученика будет им расценено, как предвзятое.

— Простите, Мастер, — прервал его М'тал, — но я не совсем понял вас.

— Представьте на минуточку, — ответил ему Муренни, — что бы произошло, если бы в ваших Крыльях появились всадницы.

И когда М'тал уже был готов ответить, Мастер Муренни добавил:

— Я имею в виду всадниц в ваших боевых Крыльях.

— О, — смешался на мгновение М'тал, — Думаю, это было бы не самое лучшее решение.

— Но я считаю, что талант не может зависеть от пола, — продолжил Муренни. — Наше выживание зависит от наших детей, и так будет всегда. Но это не должно происходить путём замыкания наших женщин в стенах холдов и мастерских.

М'тал посмотрел на него долго и внимательно.

— Я вижу, вы давно об этом размышляете.

— Да, — согласился Муренни и посмотрел на Киндана. — Пример твоей подруги Нуэллы отлично подтверждает мои слова.

— И Келсы с Ноналой тоже, — преданно добавил Киндан.

— Конечно, — согласился Муренни. — И, возможно, они повлияют на отношение к этому многих, когда поменяют столы и станут мастерами.

Киндан на секунду представил себе Келсу в образе мастера-арфиста и понял, что этот образ не совпадает с той вечно находящейся в движении, грациозной и в то же время неуклюжей девочкой, которую он считал своим другом. Хотя, отметил Киндан для себя, если она что-то хотела, ничто и никто не мог помешать ей добиться этого.

— Но у нас ещё очень много необразованных холдеров и ремесленников, — возразил М'тал. — Они никогда не разрешат…

— Учитывая, что холдеры и ремесленники очень неохотно направляют учеников в Цех Арфистов, это время может наступить скорее, чем вы думаете, — ответил Муренни. Он повернулся к Киндану. — И женщин-арфистов не будут уважать в холдах и мастерских, если их не уважают в Цехе Арфистов.

— Именно поэтому я должен драться с ним, — воскликнул Киндан. Мастер Муренни вопросительно посмотрел на него.

— Не из-за Келсы или Ноналы, а из-за Верилана и других людей, которых преследуют, потому что они просто более талантливы.

— Ты сейчас говоришь, как настоящий арфист, — утвердительно сказал Муренни. — Но…

— Что, Мастер? — спросил Киндан с оттенком вызова в голосе.

— Если ты проиграешь…

— Я не проиграю… — заявил Киндан.

— Но если ты убьёшь его, это будет не намного лучше, — заметил М'тал.

Муренни согласно кивнул.

— За этим последуют выяснения отношений и попытки мести.

— Я не буду убивать его, — твёрдо сказал Киндан.

— Но он-то намерен именно убить тебя, — сказал М'тал.

Киндан кивнул в ответ и выдохнул:

— Я знаю.

Мастер Муренни продолжил:

— Ваксорам требует назначить поединок как можно раньше.

— Я бы тоже хотел этого.

Муренни кивнул понимающе.

— Я назначил срок — одна неделя после того, как твои раны заживут полностью.

— Спасибо, Мастер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги