Читаем апвап полностью

Бар, в котором они сидели, заряжал энергией. Поскольку он находился на территории студенческого городка университета Айовы, его столики заполнялись в основном студентами, которые приходили и уходили. Шум голосов в совокупности со звуками отодвигающихся стульев заставлял пальцы ног Клэр двигаться от возбуждения. Она так долго не была в окружении такого количества народа. Ей хотелось впитать всю жизненную энергию. Клэр сказала, что, имея степень в метеорологии, ее очень привлекает идея благотворительности, чьей целью является оказание помощи в природных катаклизмах, которые она раньше предсказывала. Кортни передала ей папку с информацией. В ней был график встреч комитета и список имён членов комитета, их электронные адреса, а также телефонные номера. Пока Клэр ела салат, она просматривала содержимое папки. Ее добровольное участие займет гораздо больше времени, чем она предполагала. Великолепно. Конечно, она осознавала, что ей нужно всё обсудить с Тони и заручиться его поддержкой. Но как это будет выглядеть, если миссис Энтони Роулингс не захочет помогать благотворительным организациям? Кроме того, он позволил произойти этой встрече, зная, что Кортни ждет помощи от Клэр, а это уже большое доказательство.

Кортни поднялась, чтобы сходить ещё за кофе, а Клэр оглядела ресторан. Она не могла нарадоваться, что вышла куда-то со своей подругой. Рядом с Кортни и среди окружающей ее обстановки ей казалось, что её грудная клетка вот-вот лопнет. Люди за другими столиками выглядели такими беззаботными. Возможно, они воспринимали свою свободу как само собой разумеющееся, и Клэр понимала, что делает то же самое. Вздохнув, она подумала о муже. Тот пытался учесть её просьбы. Она улыбнулась при воспоминании о том, как он сказал ей позвонить Кортни.

Всё казалось обычным, когда он вошёл в её комнату и заговорил о том, как прошёл его день. Именно тогда, когда он входил в ванную, чтобы принять душ, его слова ошеломили её.

- Клэр, чуть не забыл, Кортни хотела, чтобы ты ей позвонила. Мой сотовый лежит на книжной полке. Её номер в телефонной книге под именем «Кортни С.», так что позвони ей.

Затем он развернулся и закрыл за собой дверь. Клэр в недоумении уставилась на аппарат. Это точно он? В прошлые разы она звонила с телефона, который набирал он сам. Неужели ей привиделась вся эта ситуация?

На дрожащих ногах она шла за его телефоном. Медленно взяла его в руки и открыла адресную книгу. Она листала до тех пор, пока не увидела имя «Кортни С.». В списке было много имён, так что она продолжила листать и нашла имена: «Эмили В.», «Джон В.», - а также домашний контактный телефон Джона. Она вернулась к имени Кортни и нажала кнопку соединения. На экране высветилось, что звонок пошёл. Ждать долго не пришлось, и Клэр знала, что липкие руки и дрожащие колени никто не увидит на другом конце провода. Самое волнительное, что она сделала звонок, который привёл к этому ланчу.

Вернувшись, Кортни поставила на стол чашки. Все салаты съедены, а тема Красного креста подробно обговорена. Им было очень весело. Теперь они выпили еще кофе и поболтали, прежде чем отправиться по домам. Кортни мягко потянулась и взяла Клэр за руку. Тут же девушка почувствовала себя не в своей тарелке. Несмотря на большой опыт в трудных ситуациях глядеть в глаза, она смотрела в сторону, а не на свою подругу. В бледно-голубых глазах Кортни плескалось беспокойство.

- Я так рада, что ты согласилась мне помочь, - заговорила она спокойно и медленно.

Тревога Клэр вызвала желание отдернуть руку, но она лишь улыбнулась.

- Я счастлива, что могу помочь тебе и другим людям.

- Клэр, тебе не нужно всё время быть идеальной. Не нужно говорить правильные вещи, выглядеть идеально и быть совершенной. Жизнь – это не экзамен, с которым нужно постоянно успешно справляться.

Клэр молча уставилась на подругу, боясь, что её голос может надломиться. Положительная энергетика комнаты испарилась.

- Я просто хочу, чтобы ты знала, что мы с Брентом долгое время знакомы с Тони.

Клэр сглотнула. Она слышала подобную речь от каждого, кто знал её мужа, и озаглавила её как: «Речь о великом человеке». Обычно эта речь сопровождалась словами: «Он так много работает».

- И он может быть напыщенным, снисходительным и все контролирующим ослом.

Глаза Клэр широко раскрылись, а голова склонилась вперед. Но она не заплакала, а рассмеялась, внезапно и бесконтрольно, на грани истерики. С точки зрения правил приличия это было не очень хорошо. Судя по всему, её смех оказался заразительным, потому что Кортни тоже начала смеяться. На них уставились люди. Но на какой-то миг Клэр было всё равно. Спустя несколько минут она взяла себя в руки и спросила:

- Прости? Что ты сказала?

- Дорогая, ты прекрасно меня слышала. И я более чем уверена, что ты точно знаешь, о чём я говорю. - Кортни вновь сжала руку Клэр. - Не пойми меня неправильно, я люблю твоего мужа. Но буду честной, иногда я его ненавижу.

Клэр кивнула - она полностью разделяла ее мнение.

– Это нормально. Но не нормально, если ты чувствуешь себя одиноко.

Клэр слушала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература