Читаем Апокалипсис Томаса полностью

Идеальный лужок уступил место творению природы. Я продолжал удирать, поднимался по довольно пологому склону еще двести ярдов, тогда как насекомые выпрыгивали и вылетали из высокой травы, как перепуганные пешеходы бросаются в разные стороны с пути пьяного водителя.

На гребне я повернул на восток, чтобы обогнуть, а не пересекать дубовую рощу. Оглянулся. Уроды более не преследовали меня. Они направлялись к особняку.

Я не остановился, чтобы выпрыгнуть из электромобиля и сплясать вокруг него танец победы. Продолжил движение на восток, чуть заворачивая к югу. Собирался объехать облагороженную часть поместья и вернуться к гостевой башне, чтобы посмотреть, как там Аннамария.

На этой холмистой территории шины низкого давления и, вероятно, улучшенная подвеска обеспечивали достаточно мягкое движение, схожее с плаванием лодки по волнам: поднимаешься на гребень волны, опускаешься между волнами, поднимаешься на следующую.

Какое-то время я ехал по лощине в поисках удобного места для подъема на очередной холм. Где-то мне мешали очень уж густые заросли кустов, где-то — каменные завалы. Внезапно все вокруг меня заколыхалось, словно к небу устремились потоки жаркого воздуха, хотя он оставался прохладным.

Паули Семпитерно и миссис Теймид говорили о завихрениях и полном приливе. Теперь я понимал, что речь шла не о море, а об этом феномене.

Пока я всматривался вперед, борясь с нарастающей тошнотой, освещенность изменилась, хотя и не так резко, как раньше, когда утро в минуту сменилось ночью. Выгоревшая трава стала темно-желтой, серебристые сорняки потускнели. Бегущие тени раздувались и раздувались, грозя поглотить все.

Я сбросил скорость, нажал на педаль тормоза, останавливая электромобиль, с неохотой поднял голову.

На мгновение вновь увидел над собой желтое небо, которое пугало меня гораздо больше, чем свиноприматы. Я видел не земные небеса в муках Армагеддона. Апокалипсис — это откровение, и я видел над собой апокалипсическое небо, оно показывало, что человечество, благодаря самонадеянности и безрассудству, обязательно обрушит его на себя.

Вибрирующие термальные потоки, которые кардинально изменили ландшафт, исчезли. Небо снова посинело, лишь на севере оставалась армада облаков, которая с утра так и не сдвинулась с места, словно поставленная на якорь.

Эти враждебные желтые небеса мне не привиделись, как не привиделась эта местность, какой она была до появления Роузленда, возникшая передо мной, в окнах той комнаты в подвале особняка. И то, и другое было таким же реальным, как теплая слюна, которой мисс Виктория плюнула мне в лицо.

Я присел на электромобиль, стоящий в лощине между склонами соседних холмов, чтобы позволить сердцу замедлить свой бег. Обычно я сплетаю отдельные факты в цельную версию, если стою на ногах и отбрасываю что-либо, брошенное в меня, но в этом случае мне требовалась минута покоя, чтобы убедиться, что я ничего не упустил.

Массивная стена вокруг Роузленда, в которой, возможно, размещались фантастические машины, вроде увиденных мною под мавзолеем, служила не просто границей, отделяющей поместье от остального мира. Она изолировала его и в других аспектах. Эти акры стали островом иррационального в море повседневной реальности.

Как бы то ни было, создание Роузленда служило какой-то цели, а пугающие моменты являли собой побочные эффекты, которых никто не ожидал. Когда они проявились, создатели поместья приняли меры для их нейтрализации. Отсюда и решетки на окнах, и железные ставни, и оружие, и запасы патронов.

Возможно, уроды представляли собой лишь одну из не так часто встречающихся угроз. Тем не менее люди могли жить в этом бедламе, лишь веря, что преимущество, которое они получают, стоит постоянных ночных страхов, а изредка и нападений существ, принадлежащих совсем другому времени и месту.

Я подумал, что знаю, какое это преимущество, почему они просто не отключают главный рубильник, чтобы избежать смертельной опасности, которую представляли собой уроды.

И я подозревал, что преимущество это одновременно и проклятие. Оно убеждало их, что они выше любого другого, не живущего в Роузленде. Не просто выше. Они видели себя богами, относя нас к животным.

Мужчины и женщины, которые стремятся стать богами, прежде всего теряют все человеческое.

Убийства, совершаемые Ноем Волфлоу, и участие других в его злодеяниях им самим не казалось ни безумным, ни преступным, точно так же, как я не считал себя преступником, ловя рыбу, вспарывая ей брюхо, очищая от внутренностей и поджаривая на обед. Я утолял голод. Волфлоу сказал бы, что утолял более специфический аппетит. Для него в иерархии живых существ убитые им женщины стояли настолько же ниже его, как моя рыба — ниже меня.

Волфлоу не просто потерял человечность. Он отбросил ее со всей силой, какая только у него была.

Поэтому, проверив, все ли в порядке с Аннамарией, я собирался выяснить, что за люди живут в Роузленде. То ли они были не теми, за кого себя выдавали, то ли — не только теми, за кого себя выдавали.

Такой уж я суперподозрительный красавчик, жалкий, глупый кокер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странный Томас

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги