Читаем Антология мирового анекдота-2074 шт полностью

342 На берегу широкой полноводной реки собрался народ. В основном мужчины. Смотрят -- на острове расположились прекрасные амазонки. Двадцатилетний сразу кинулся в воду и поплыл. Тридцатилетний начал мастерить плот. А пятидесятилетний говорит: -- Надо будет -- сами приплывут! А мужчина шестидесяти лет говорит: -- Чего вы суетитесь, господа? Их и отсюда хорошо видно.

343 У мистера Смилса умерла жена. Молодая и красивая. Мистер Смилс, как истинный англичанин, стойко держался на похоронах. А рядом безутешно рыдал молодой мужчина, громко рассказывая, что значила для него эта женщина. Когда похороны закончились, мистер Смилс подошел к молодому мужчине и утешил: -- Не расстраивайтесь, мой друг, я собираюсь жениться вновь!

344 -- Не понимаю, дорогая, чем ты недовольна? Каждое утро я подаю тебе кофе в постель и... тебе остается только помолоть его...

345 -- Господин Гольдберг, говорят, вчера Кац подстерег вас в лесу и дал вам пощечину. -- Э-э, тоже мне лес -- всего-то пара деревьев!

346 Где ваш супруг? Дома, как обычно, со своим четвероногим другом! Разве у вас есть собака? Это вовсе не собака, а диван!

347 Старый профессор рассказывает своим коллегам: -- Недавно мне приснилось, что я читаю лекцию студентам. Просыпаюсь, и что же? Я действительно читаю им лекцию!

348 -- Николай, скажи, хоть одна мечта твоего детства сбылась? -- Да. Когда меня драли за волосы, я мечтал стать лысым.

349 -- Вставай, муженек, петухи давно пропели. -- А почему меня это должно волновать? Я ведь не курица.

350 -- Мотл, я подыскал тебе жену! -- Богатая? -- Десять тысяч приданого! -- Отлично. Покажи ее фотокарточку. -- Ха! С таким приданым я не показываю никаких фотокарточек!

351 -- От Франца ушла жена, оставив его без единого франка! -- У меня еще хуже! Моя тоже оставила меня без единого франка, но не ушла, зараза...

352 Целый час муж роется во всех карманах, а потом удрученно говорит жене: -- Не могу найти свой бумажник. А там много денег! Попробуй ты поискать. -- А в брюках ты смотрел? - Да. -- А в плаще? -- Смотрел. -- А во внутренних карманах? - Нет. -- Почему? -- Если и там нет, у меня будет инфаркт.

353 На диком Западе ковбой заехал в бар выпить стаканчик виски. Оглядевшись, он заметил пианино, а над ним плакат: "Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет". Место возле инструмента пустовало, и ковбой спросил официанта: -- А где пианист? -- Пианист? -- с печальным вздохом ответил официант.-Вчера проезжал тут один ковбой, который не умел читать...

354 Два ковбоя разговаривают. Один говорит другому: -- Видишь того высокого парня? -- показывает рукой.-- Он мне вчера жизнь спас! -- Не вижу. Первый достает пистолет, стреляет. -- Видишь того, который сейчас упал?

355 -- Жак! Почему у тебя все лицо в шрамах? -- Это от насморка. -- Как это -- от насморка? -- Я чихнул возле окна...

356 Жена решила обратить на себя внимание мужа. Надела новое платье. -- Дорогой, ты ничего не замечаешь? Тот оторвался от газеты: . -- Нет,-- и уткнулся в нее снова. Тогда на следующий день жена сделала модную прическу. -- Ты ничего во мне не замечаешь? Тот опять ничего не заметил и отвернулся. Тогда жена в ярости надела противогаз. -- Ну, а теперь ты хоть что-нибудь замечаешь?! -- Брови, что ли, выщипала?

357 Муж приходит с работы уставший и голодный. -- Жена, дай пожрать чего-нибудь! -- А где волшебное слово? -- Бегом, твою мать! Фея нашлась!

358 В еврейском местечке жандармы обыскивают дома в поисках призывников, уклоняющихся от службы в армии. Старик Рабинович нервничает и просит семью спрятать его в погребе. -- Тебе-то чего бояться, в твои-то годы? -- успокаивает жена. -- Да? А генералы в армии уже не нужны?

359 Муж пришел домой и ищет, за что бы к жене придраться. И никак не получается: что ни скажет ей -- она все исполняет. Уселся муж в кресло: -- Жена! Включи свет! Она включила. -- Выключи свет! Она выключила. И так повторялось раз десять. Включи свет! Жена исполнила. Вдруг муж как даст ей в глаз: Ты кому, сука, сигналишь?

360 Идет человек с транспарантом -- "Мне все по фигу!" -- А женщины вам по фигу? -- спрашивает его корреспондент. -- По фигу! -- А водка по фигу? -- По фигу! -- А деньги? -- Нет, деньги не по фигу. -- А что же у вас написано? -- А мне все по фигу, что тут написано!

361 -- И зачем ты подарил жене такой красивый сервиз? -- Как зачем? Теперь она меня и близко не подпускает к мойке!

362 -- Ушам своим не поверил, когда мне сказали, что ты съел зайца! Ты ведь такой строгий вегетарианец! -- Это была месть. Он сожрал мою капусту!

363 У могилы на кладбище стоит мужчина и плачет. -- Зачем ты так рано ушел из жизни?! Его спрашивают: -- Это ваш родственник? -- Нет, это первый муж моей жены.

364 Холодно. Идет сильный дождь. В дверь стучат. -- Кто там? -- спрашивает хозяин. -- Свои. -- О Боже! Если я и восьмой раз пущу "своих", то в доме точно ничего не останется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология мирового анекдота

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука