Читаем Античный чароплёт. Том 2 (СИ) полностью

— То образование, которое отделяет астральные планы от физических. Я уже говорил тебе, что она ослаблена. Длань Шамаша повреждает её. Ты мало знаешь об этом заклинании. Но оно оставляет проклятье после себя. Духи, странные существа, навязчивые видения, лёгкие маршруты для сноходцев и даже нечастые прорывы из мира мёртвых, когда тому или иному призраку удаётся просочиться там в нашу реальность. Обычно это не критично. Двадцать-сорок лет, и там можно жить более-менее безопасно. Торговые маршруты через такие земли и вовсе легко прокладываются: главное — не ночевать там и не делать слишком много привалов. Но вот в Кусе, где кто-то очень сильный при помощи ритуала постарался ослабить её настолько, чтобы сюда стали приходить даже слепцы…

— Слепцы?

— Похожие на людей, в зеркальных балахонах, — заметил маг, замолкая. Он снова погрузился в свои размышления, даже не заметив глубоких поклонов привратников.

Что сказать… Дворец Эскетинга был довольно красив. За длинной невысокой (метров шесть) стеной, ограждающей огромный периметр, был разбит небольшой сад, имелся выходящий из-под земли (вероятно, благодаря чарам) и утекающий вскоре обратно вниз ручей, по земле с важным видом ходили красивые экзотические птицы, за которыми следили судя по всему специально выделенные для этого рабы. Внутри периметра стен имелись также и постройки, как же без них. Роскошное в четыре этажа здание в виде пирамиды за двумя башенными надстройками, несколько других объектов. Вероятно, казармы для стражи, жилища для рабов…

Гм… А Эскетинг, видимо, любит роскошь. Но умеет отделять её от дел: в ставке Его Величества Энмеркара маг был в довольно простом и удобном наряде, хотя, насколько могу судить, ткани и материалы там недешёвые.

Мы поднялись на второй этаж дворца по довольно красивой резной лестнице, шедшей сразу из первой залы: помещения, находящегося прямо после входа. Наткнувшийся на нас и слегка запнувшийся в довольно узком коридоре раб был убран с дороги мощным толчком ноги архимага. Словно камешек пнул, чтобы не мешался.

В конце концов, архимаг довёл меня до сверкающей залы. Множество наичистейших зеркал вдоль стен заставили напрячься и машинально огладить рукоять жезла, который был извлечён из инвентаря мимоходом. Эскетинг заметил это движение, но только лишь хмыкнул на него. Он легко прошёлся меж зеркал и остановился у одного из них.

— Ты устал? — уточнил он.

— Нет…

— Хорошо. Тогда сейчас же и потренируемся. Пошли, — схватив меня за руку, маг попросту вошёл в собственное отражение. Мир вокруг изменился.

Оглянувшись, я увидел стену вместо обратного прохода. Повернув голову назад, заметил, что зала неуловимо изменилась. В некоторых местах стояли вместо зеркал вазы, где-то — такие же, как и за моей спиной, голые стены, на полу во многих местах внимательный глаз мог подметить изменившийся узор. При этом ничего, кажется, не текло и не трансформировалось под моим взглядом, но стоило лишь на миг отвернуть голову и вернуть её, как мир в том месте менялся. Это было незаметно глазу. Цвета и общая композиция становилась такой, что боковое зрение не отличало её от того, что видело раньше. Мне стоило всего лишь несколько раз повертеть головой из стороны в сторону, чтобы помещение превратилось из залы в светлый коридор с множеством зеркал-портретов на стенах. Кажется, изображённые в них люди… существа постоянно менялись и двигались, но стоило лишь прямо посмотреть на них, как они застывали на месте. Это было жутко.

Изменился и сам Эскетинг. В первые секунды мне стоило больших трудов не ударить его каким-нибудь из заклинаний. Остановило меня только доверие к разумности и могуществу, опытности архимага. Ах да, ещё — мой слух. От Эскетинга шёл уже запомнившийся мне шепот и слабые успокаивающие колебания, вибрации. Тафипа не изменила их, несмотря на то, что исказила цвета и вид архимага, трансформировала его лицо в нечто отвратительное, а одежды вообще обратила шевелящимся нечто.

— Это первый из многих слоёв Царства зеркал, — заметил мужчина спокойно, так и не выпустив моей руки. — Уже он чудовищно опасен. Многие маги здесь сгинули. Это место постоянно лишь там, где ты на него смотришь. В остальном — настоящий хаос, маскирующийся под личину порядка. Запомни, если ты потеряешь меня из виду и при этом отпустишь руку, то лучше просто оставайся на месте. И не верь мне. Пытайся выбраться сам. Как только исчезнут физический и зрительный контакты, моё место может занять какой-нибудь демон. Они с лёгкостью управляют этим измерением, кружа голову и колыша рассудок. Раньше особо сильных здесь не водилось, но сейчас иногда мелькают те же карлики. Последний раз, когда я тут был, со мной была девушка. Чародейка. Мы всего на миг отвернулись друг от друга, после чего лабиринты Зеркали увели нас в разные стороны, а я даже не понял, что мою спутницу заменила тварь, пока на меня не напали. Заклинания в этом месте действуют нормально, за исключением некоторых. А теперь иди за мной…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения