Читаем Античный чароплёт. Том 2 (СИ) полностью

Он повёл меня вперёд. Честно говоря, сознание слабо воспринимало окружающую действительность. Как можно вообще воспринимать место, которое меняется, стоит лишь отвернуться. Мы шли и шли, иногда попадали в замкнутые комнаты, пещеры, залы… Тогда стоило лишь просто пойти по кругу, покуда на очередном повороте не появится проход где-то за спиной. Чем дальше, тем больше я восхищался своим старшим спутником: вот он — Чародей с большой буквы, маг, погрузившийся в таинства и чары столь глубоко, что на голову превзошёл всех остальных. Невероятно.

В конце концов, Эскетинг освободил мою руку (мы уже давно связались его поясом-верёвкой, так что мне оставалось лишь следить, чтобы какой-нибудь из здешних мелких духов не развязал многочисленные узлы. Архимаг достал из своей сумки флягу и расплескал содержимое по полу. Капли расплескались тончайшим полупрозрачным слоем жидкости, которая стала приобретать глубину, объём. Наши отражения совершенно спокойно нарушили только недавно усвоенное мною правило: в Зеркали постоянно лишь то, на что смотришь. О нет, теперь я как минимум увидел исключение из него — в слое жидкости ничего постоянным не было, несмотря на то, что я не отрывал от него глаз. Изображение приобретало глубину, объём. Там уже не было нечёткого потолка из обманчиво твёрдых, кажущихся настоящими крон деревьев, среди которых мы находились — внизу виднелась зала со множеством зеркал так, будто мы смотрели сквозь одно из них, несмотря на то, что в месте, откуда мы ушли, зеркала стояли вертикально, а эта поверхность, ровная, кстати, была у нас под ногами. Эскетинг быстро показал мне, что делать. Мы встали вертикально и «упали» вперёд.

Выход из зеркала был необычен по ощущениям: уж очень странно изменилась тяжесть. Вроде бы сейчас впечатаешься носом в землю, а в следующий миг чувствуешь, что эта земля как раз таки под ногами. Такой необычный шаг из зеркала мне дался с лёгкостью, что моего спутника, полностью пришедшего в норму и больше не напоминающего порождение воображения больного шизофреника, несколько даже удивило.

— Прекрасно, — лаконично ответил Эскетинг. — Теперь ещё раз, но уже ты нас оттуда заберёшь.

— Я?! — он буквально ошеломил меня этим заявлением, наложившимся на столь необычные и новые эмоции, переполнявшие меня.

— Да, ты. Попробуешь телепортироваться оттуда.

— Чтобы перемещаться, мне нужен вектор. Направление до цели и расстояние до неё! Какое направление и расстояние может быть там?

— Конечно, — кивнул он. — Это будет сложно. Но придётся научиться. Разумеется, телепортироваться мгновенно самим не стоит: сначала попробуем вернуть из Тафипы какие-нибудь предметы… Да хотя бы этот кувшин, — хмыкнул он. Посреди залы действительно находился стол с небольшим кувшином. Из него он долил и воду в ту самую флягу, полностью осушив сосуд.

— Вода?

— Там вода обращается зеркальной гладью, если только это не вода из самой Тафипы. Впрочем, она также может превратиться в зеркало. Если ещё и специально зачаровать, как тут, — он погладил бок ныне пустого сосуда, — то получится великолепный инструмент. И да, если потеряешься, лучше стой смирно: я сам тебя найду.

— И как я вас узнаю? — уточняю.

— Никак. Лучше старайся убить любого, кто к тебе полезет. Мне это не помешает, — хмыкнул мужчина.

Стоило лишь слегка отдохнуть (было бы от чего) несколько минут, как зеркало снова приобрело глубину, а я вошёл следом за архимагом. На этот раз мы никуда не шли и не путешествовали.

Кувшин замер в моих руках. Он уже успел поменять и цвет, и форму. Не обращая внимания на эти мелочи, я сосредоточился.

Обычная моя телепортация — это совмещение двух точек пространства, прорезь и поворот. Более простую аналогию можно представить, если согнуть листок с нарисованной точкой. Сгиб, скажем, пополам. Затем в месте, где оказалась точка, режем небольшой кружок и поворачиваем его. Разгибаем. Получается, будто точка оказалась совсем в другом месте листка. На самом деле, это всё аналогии грубые: я не настолько могущественен, чтобы сгибать и искажать столько пространства своей волей, но в общем и целом — верно. Порталы же, следуя той же аналогии, — это дырки в согнутом листе, когда точка легко может пройти по срезу с одной стороны на другую. Так о чём бишь я? Ах да.

В Тафипе же не было привычного листка. Тут, скорее, была вода, на поверхности которой плавал этот самый листок. Да, я чувствовал нормальное пространство. И Эскетинг был (удивительно) прав, считая что отсюда вполне возможно выбраться моими методами. Я буквально ощущаю физический слой. Проблема в том, что он где-то далеко и привычными методами до него не добраться. Как сгибать и резать воду? Я просто… Я просто окажусь в другой точке Зеркального Царства. И хорошо, если вообще где-то окажусь, не будучи разорванным по тысяче отражений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения