«Так, вещи здесь, меня никто не бросил, — усевшись на скамью, подводил вывод своим исследованиям Гарри. — Это, конечно, обнадеживает, — невесело хмыкнул он. — Только вот… если никто не мог уйти отсюда, куда все-таки все до единого запропастились?».
Поттер с ненавистью уставился на озеро, с тоской признавая, что Малфой был прав, когда говорил о необходимости часового, даже если и шутил на тот момент. Просто Гарри сам идиот, забывший о возможной опасности. Невольно потянувшись к оберегу, он с ужасом обнаружил, что тот пропал:
— Вот Мордредов недоумок!
========== 5. Артефакт ==========
Драко куда-то плыл. Он не имел точного направления, не знал цели и не видел горизонта — просто продолжал автоматически разводить руками, позволяя потоку нести своё тело. Драко не знал, сколько прошло времени с начала заплыва: перед глазами расстилался бескрайний туман, когда мутная вода внезапно начала превращаться в воронку… Неожиданно ладонь обожгло словно раскаленным свинцом…
…Драко резко распахнул глаза и дернул лежащую на груди Поттера руку на себя. На коже неровным пятном алел ожог, а фамильный оберег Малфоев светился ярко-красным светом, просвечивая даже сквозь плотный хлопок футболки. Под глазами Поттера образовались синяки, которых Драко раньше не замечал, и гриффиндорец заворочался, потерев грудь рядом с амулетом. Малфой испугался, что свечение может его разбудить, а потому аккуратно развязал шнурок и, затаив дыхание, медленно стянул продолжавший светиться оберег.
Он сел, нахмурившись, и стал настороженно разглядывать взбесившуюся семейную реликвию, медленно качающуюся на шнурке. Остроугольные лучики, казалось, до предела раскалились и начали излучать какой-то магический фон… но такого просто не могло быть! «Без непосредственного контакта амулет должен успокоиться, — пытался успокоить себя Малфой. — Ещё пара минут и он остынет».
Но амулет никак не остывал…
От неприятного предчувствия засосало под ложечкой. Драко не знал, с чем могло быть связано подобное безумие артефакта; конечно, мать когда-то говорила, что хранить светлый амулет рядом с тёмным нельзя — может и рвануть — но ведь у Поттера даже палочки не было!..
Чтобы хоть как-то успокоить беспорядочно мечущиеся мысли Драко решил быстренько смотаться к озеру: обожженная ладонь требовала хоть толики холода. Оставив оберег на полу под рядом стоящей скамьей, Драко выбрался из спальника и, постоянно оглядываясь на Поттера с долей опаски, обулся, тихо шипя от боли… и с удивлением обнаружил разворошенный и абсолютно пустой спальник их невольных соседей.
Нахмурившись еще больше, Драко мельком окинул взглядом зал и, убедившись, что тот пуст, пошел к озеру, где обнаружил сидящего у кромки воды Брайана, уставившегося на водопад столь напряженно и внимательно, что тот даже пропустил появление Малфоя.
— И почему ты не спишь? — Драко, не сводя глаз с нервно дернувшегося при звуке его голоса Брайана, присел на корточки, опуская пострадавшую руку в обжигающе ледяную воду. Не удержавшись, он в блаженстве прикрыл веки.
— А ты что здесь делаешь? — сипло выдавил Брайан. Выглядел он, мягко говоря, нездорово — лихорадочный румянец, глаза нашкодившего щенка, борода — и та встопорщена в разные стороны, будто ее долго теребили.
Малфой дернул уголком губ в намеке на ухмылку и неопределенно передернул плечом, умываясь, и встал, брезгливо встряхивая руками. Брайан явно нервничал под пристально-изучающим взглядом Драко и боролся с желанием нырнуть в озеро и никогда оттуда не выныривать.
Интересно, что натворили эти недоумки? И где, к слову, один из них?
Драко, старательно делая скучающий вид, прошелся по бережку туда-сюда, загребая кедами щебень, преувеличенно озабоченно огляделся по сторонам и показательно озадаченным тоном осведомился:
— А где, кстати, Генри? Утонул, что ли…
И не успел Брайан ничего ответить, как откуда-то со стороны водопада раздался радостный крик, приглушенный шумом воды:
— Я нашел, Брайан, это оно! А никакие не глюки!
На Брайана смотреть было жалко: он весь синюшно побледнел, в ужасе распахнув черные глаза.
— Это не то, что ты подумал! — быстро выпалил он, и Малфой даже не знал, чего ему хочется сильнее: рассмеяться или запустить в горе-дельца аваду.
Не то чтобы он удивился такому исходу — скорее даже ждал его. Но в своем первостатейном ужасе Брайан выглядел так забавно, что Малфой не удержался от сарказма:
— Да что ты? Не самый убедительный аргумент в пользу того, что вы не нарушили сделку.
Брайан вскочил, сжимая кулаки и снова багровея — на этот раз явно со злости или чего-то похожего, Малфой даже невольно отступил на один шаг, но тут же приказал себе держать в руках и себя, и ситуацию.
— Ты не понимаешь! Мы просто…
— …не хотели делиться, — хмыкнул Малфой. — И почему же не понимаю? Очень даже наоборот. Но сделки для того и существуют, чтобы их соблюдать. — Малфой чуть нервно не засмеялся, но сдержался. — Знаете, так обычно поступают в цивилизованном обществе, или вы успели за несколько часов в пещере одичать?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное