She was so unstrung that she let her hand rest in his (она была настолько расстроена, что ее рука осталась лежать в его /руке/;
"It's incomprehensible, isn't it (это непостижимо, так ведь)? It's so unlike Edward (это так не похоже на Эдварда), I can't help feeling there must be some mistake (я не могу отделаться от чувства, что это, должно быть, какая-то ошибка)."
She did not say anything for a while (некоторое время она молчала: «ничего не говорила»), and when she spoke it was hesitatingly (а когда заговорила, то /заговорила/ запинаясь).
"Has it struck you that there was anything queer in his letters lately (тебе не показалось, что в последних письмах было что-то странное)? " she asked, looking away, her eyes all bright with tears (спросила она, смотря в сторону, ее глаза блестели от слез;
He did not quite know how to answer (он не совсем знал, как ответить).
"I have noticed a change in them (я заметил в них некую перемену)," he admitted (согласился он: «признал он»). "He seems to have lost that high seriousness (кажется, он утратил ту благородную серьезность;
Isabel did not reply (Изабелла не ответила). She was vaguely uneasy (ей было слегка не по себе;
incomprehensible [In" comprehensibly(q)l], hesitatingly ['hezIteItINlI], queer [kwIq], vaguely ['veIglI]
"Oh, my dear, don't, don't," he said. "I can't bear to see it."
She was so unstrung that she let her hand rest in his. He tried to console her.
"It's incomprehensible, isn't it? It's so unlike Edward, I can't help feeling there must be some mistake."
She did not say anything for a while, and when she spoke it was hesitatingly.
"Has it struck you that there was anything queer in his letters lately?» she asked, looking away, her eyes all bright with tears.
He did not quite know how to answer.
"I have noticed a change in them," he admitted. "He seems to have lost that high seriousness which I admired so much in him. One would almost think that the things that matter — well, don't matter."
Isabel did not reply. She was vaguely uneasy.
"Perhaps in his answer to your letter he'll say when he's coming home (может быть, в ответ на твое письмо он скажет, когда собирается домой). All we can do is to wait for that (все, что мы можем сделать — подождать /этого/)."