"The city of Agra is a great place (Агра — большой город), swarming with fanatics and fierce devil-worshippers of all sorts (кишащий фанатиками и свирепыми поклонниками дьявола всех сортов; to worship — поклоняться, почитать). Our handful of men were lost among the narrow, winding streets (наша горстка людей затерялась бы среди узких, извилистых улочек; to wind — виться, извиваться, изгибаться). Our leader moved across the river, therefore, and took up his position in the old fort of Agra (поэтому наш начальник переправился через реку, и мы заняли оборону: «и занял свою позицию» в старой крепости Агры; to take up — закреплять; занимать определенную позицию). I don't know if any of you gentlemen have ever read or heard anything of that old fort (я не знаю, читал ли когда или слышал кто из вас, джентльмены, что-нибудь об этой старой крепости). It is a very queer place, — the queerest that ever I was in (это очень странное место — в более странном я и не бывал), and I have been in some rum corners, too (а побывал я во многих чудных местах; rum — странный, чудной, подозрительный; corner — угол, уголок; сторона, район). First of all, it is enormous in size (прежде всего, она огромна по размеру). I should think that the enclosure must be acres and acres (я бы сказал, что огороженное пространство занимает многие акры; enclosure — огораживание, отгораживание; огороженное место). There is a modern part, which took all our garrison (в ней есть новая часть, которая приняла весь наш гарнизон), women, children, stores, and everything else, with plenty of room over (женщин, детей, припасы и все остальное, да при этом еще осталось много места). But the modern part is nothing like the size of the old quarter (но новая часть и не сравнится по размеру со старой частью), where nobody goes (куда никто не ходит), and which is given over to the scorpions and the centipedes (и которая предоставлена скорпионам и сороконожкам). It is all full of great deserted halls, and winding passages, and long corridors twisting in and out (это сплошные огромные заброшенные залы, извивающиеся проходы, длинные извилистые коридоры), so that it is easy enough for folk to get lost in it (так что заблудиться в ней легче легкого: «достаточно легко»). For this reason it was seldom that any one went into it (по этой причине туда редко кто ходил), though now and again a party with torches might go exploring (хотя время от времени экспедиция с факелами отправлялась /туда/ исследовать).
winding ['waIndIN], centipede ['sentIpi:d]
"The city of Agra is a great place, swarming with fanatics and fierce devil-worshippers of all sorts. Our handful of men were lost among the narrow, winding streets. Our leader moved across the river, therefore, and took up his position in the old fort of Agra. I don't know if any of you gentlemen have ever read or heard anything of that old fort. It is a very queer place, — the queerest that ever I was in, and I have been in some rum corners, too. First of all, it is enormous in size. I should think that the enclosure must be acres and acres. There is a modern part, which took all our garrison, women, children, stores, and everything else, with plenty of room over. But the modern part is nothing like the size of the old quarter, where nobody goes, and which is given over to the scorpions and the centipedes. It is all full of great deserted halls, and winding passages, and long corridors twisting in and out, so that it is easy enough for folk to get lost in it. For this reason it was seldom that any one went into it, though now and again a party with torches might go exploring.