The vaults which hid the eggs until they were ready for the incubator (хранилища, которые скрывали яйца до той поры, пока они не будут готовы для инкубатора) were located many miles south of the incubator (находились на много миль южнее инкубатора), and would be visited yearly by the council of twenty chieftains (и каждый год их посещал совет из двадцати вождей). Why they did not arrange to build their vaults and incubators nearer home (почему они не устроили так, чтобы строить хранилища и инкубаторы ближе к дому;
yearly ['jWlI], council [kaunsl], unsolvable ["An'sOlvqbl]
The vaults which hid the eggs until they were ready for the incubator were located many miles south of the incubator, and would be visited yearly by the council of twenty chieftains. Why they did not arrange to build their vaults and incubators nearer home has always been a mystery to me, and, like many other Martian mysteries, unsolved and unsolvable by earthly reasoning and customs.
Sola's duties were now doubled (обязанности Солы теперь удвоились), as she was compelled to care for the young Martian as well as for me (так как она была вынуждена заботиться о юном марсианине, а также обо мне: «равно как обо мне»;
Her prize consisted in a male about four feet tall (выигрыш Солы представлял собой мужскую особь высотой около четырех футов), very strong and physically perfect (очень сильную и физически совершенную); also, he learned quickly (кроме того, он быстро учился), and we had considerable amusement, at least I did (и мы получали довольно много удовольствия, по крайней мере, я;
require [rI'kwaIq], equally ['i: kwqlI], considerable [kqn'sIdrqbl], rivalry ['raIvlrI], tutelage ['tju: tIlIdZ]
Sola's duties were now doubled, as she was compelled to care for the young Martian as well as for me, but neither one of us required much attention, and as we were both about equally advanced in Martian education, Sola took it upon herself to train us together.