Читаем Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит полностью

“That’ll teach ‘em (это научит их), ” said Tom; for Bifur and Bombur had given a lot of trouble (так как Бифур и Бомбур доставили много проблем), and fought like mad (и сражались как сумасшедшие), as dwarves will when cornered (как /все/ гномы будут /драться/, когда они загнаны в угол; corner — угол). Thorin came last (Торин пришел последним) and he was not caught unawares (и его не застали врасплох; to catch (caught) — поймать, схватить). He came expecting mischief (он шел, ожидая подвоха), and didn’t need to see his friends’ legs (и ему не надо было увидеть ноги своих друзей) sticking out of sacks (торчащие из мешков) to tell him (чтобы понять: «чтобы /они/ сказали ему») that things were not all well (что дела были не совсем благополучны). He stood outside (он остановился не приближаясь; outside — с наружной стороны) in the shadows (в полумраке) some way off (немного поодаль), and said (и произнес): “What’s all this trouble (что это здесь происходит; trouble—беспокойство, неприятность)? Who has been knocking my people about (кто это поколотил моих людей)?”

“It’s trolls (это тролли)!” said Bilbo from behind a tree (сказал Бильбо из-за дерева). They had forgotten all about him (они совершенно о нем забыли). “They’re hiding in the bushes (они прячутся в кустах) with sacks (с мешками), ” said he (сказал он). “O! are they (о, они прячутся)?” said Thorin, and he jumped forward to the fire (и прыгнул вперед, к огню), before they could leap on him (прежде, чем они смогли прыгнуть на него). He caught up a big branch (он схватил большую ветку) all on fire at one end (всю охваченную огнем с одного конца); and Bert got that end in his eye (и Берт получил этим концом в глаз) before he could step aside (прежде, чем он смог отступить в сторону). That put him out of the battle for a bit (это вывело его из битвы на какое-то время).

fought [f: t] cornered ['k: nd] unawares [n'wez]

“That’ll teach ‘em, ” said Tom; for Bifur and Bombur had given a lot of trouble, and fought like mad, as dwarves will when cornered. Thorin came last — and he was not caught unawares. He came expecting mischief, and didn’t need to see his friends’ legs sticking out of sacks to tell him that things were not all well. He stood outside in the shadows some way off, and said:

“What’s all this trouble? Who has been knocking my people about?”

“It’s trolls!” said Bilbo from behind a tree. They had forgotten all about him. “They’re hiding in the bushes with sacks, ” said he.

“O! are they?” said Thorin, and he jumped forward to the fire, before they could leap on him. He caught up a big branch all on fire at one end; and Bert got that end in his eye before he could step aside. That put him out of the battle for a bit.

Перейти на страницу:

Похожие книги