Читаем Английские крылатые выражения полностью

•  Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows.

Свобода — это возможность сказать, что дважды два — четыре. Если это разрешено, остальное приложится.

•  Freedom is the right to tell people what they do not want to hear.

Свобода — это право говорить людям то, чего они не хотят слышать.

•  Happiness can exist only in acceptance.

Счастье может существовать только в предположении.

•  He was an embittered atheist, the sort of atheist who does not so much disbelieve in God as personally dislike him.

Озлобленный атеист не столько не верит в Бога, сколько испытывает к нему личную неприязнь.

•  Myths which are believed in tend to become true.

Мифы, в которые вы верите, имеют тенденцию становиться правдой.

•  On the whole, human beings want to be good, but not too good, and not quite all the time.

В целом, люди хотят быть хорошими, но не слишком хорошими, и не всегда.

•  One cannot really be a Catholic and grown up.

Нельзя по-настоящему быть католиком и по-настоящему взрослым.

•  Patriotism is usually stronger than class hatred, and always stronger than internationalism.

Патриотизм обычно сильнее, чем классовая ненависть, и всегда сильнее, чем интернационализм.

•  Progress is not an illusion, it happens, but it is slow and invariably disappointing.

Прогресс не иллюзия, он случается, но идет медленно и непременно разочаровывает.

•  Serious sport has nothing to do with fair play. Serious sport is war minus the shooting.

Серьезный спорт ни имеет ничего общего с честной игрой. Серьезный спорт — это война минус убийство.

•  Society has always seemed to demand a little more from human beings than it will get in practice.

Общество всегда должно требовать от своих членов чуть больше, чем они могут дать.

•  The best books… are those that tell you what you know already.

Лучшие книги те, которые говорят то, что известно и без них.

•  The aim of a joke is not to degrade the human being, but to remind him that he is already degraded.

Цель шутки — не унизить человека, а напомнить ему, что он уже унижен.

•  The quickest way to end a war is to lose it.

Самый быстрый способ окончить войну — проиграть ее.

•  War is evil, but it is often the lesser evil.

Война — зло, но зачастую это меньшее из зол.

•  Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past.

Кто управляет прошлым, тот управляет будущим. Кто управляет настоящим, тот управляет прошлым.

Пейн (Paine), Томас (1737 — 1809) — английский, американский просветитель радикального направления

•  The world is my country, all mankind are my brethem, and to do good is my religion.

Земля — моя Родина, все люди — мои братья, а добрые дела — моя религия.

•  It is necessary to the happiness of a man that he be mentally faithful to himself.

Для счастья человека необходимо, чтобы в душе он был верен самому себе.

•  What we obtain too cheap, we esteem too lightly.

Мы слишком мало ценим то, что достается нам слишком дешево.

Поп (Pope), Александр (1688 — 1744) — английский поэт

•  Fools admire, but men of sense approve.

Глупцы восторгаются тем, что разумные люди просто одобряют.

•  Amusement… is happiness of those who cannot think.

Развлечения… это счастье людей, не способных мыслить.

•  Fools rush in where angels fear to tread.

Глупцы спешат попасть туда, куда ангелы бояться вступить.

Перейти на страницу:

Похожие книги