— Да, я заметил, что многие люди, которые у нас только сеют и пашут, здесь, в Испании,
могут, кроме того, еще и вполне сносно обращаться с оружием. И что этот Хайме из себя
представляет? Ты говорил с ним?
— Говорил. Но настоящего разговора еще не было. — Ги ухмыльнулся. — Да и не могло быть
— без человека, который все это затеял и который возглавит нас в этой кампании. То есть без тебя.
— Вот он я. Где твой Хайме?
— Пьет пиво в Тортосе. А с ним еще двое предводителей меньших отрядов, которых я также
пригласил. Отряда Хайме все равно маловато. Когда отправляемся?
— Да хоть сейчас. Поем чего-нибудь горячего — и вперед.
— Еще не отбил в седле задницу?
— А ты? — ответил я подначкой на подначку.
— Я-то привычен. Я после Палестины четыре года в Лангедоке не сидел, в куртуазном
общении не упражнялся и стихи марсельским баронессам не писал. Я, после того как твой Филипп
обратно во Францию отчалил, в Палестине еще две зимы провел.
— Ну, знаешь, я в Лангедоке тоже
— От одного замка, где вкусно кормят, к другому.
— Точно. Счастливые были деньки.
Сказав это, я неожиданно понял: а ведь так оно и было.
Настоящий Андрэ де Монгель, таившийся где-то на дне моего собственного разума, молчаливо
согласился со мной: да, деньки действительно были счастливыми.
Тортоса расположена на берегу реки Эрбо, километрах в двадцати от места, где Эрбо впадает в
Средиземное море. Нечего и говорить, что этот город является значительным торговым центром. А
это значит, что воняет он вдвое больше, чем обычный город этого времени.
Перед трактиром, где должна была состояться встреча с Толстяком, мы поручили лошадей
подбежавшим конюхам, после чего степенно вошли в общий зал. На Ги был его обычный прикид:
белая туника и белый плащ с красным крестом. Под туникой — кираса толедской работы. На мне
были доспехи Бенедикта де Бале. Из оруженосцев тамплиера нас сопровождал только Анри. Рено
остался в замке — по моей просьбе. Мне хотелось, чтобы кто-нибудь занялся сбором последних
слухов о том, чем сейчас заняты Альфаро, король Педро и мавры, с землями которых граничило
графство Кориньи. А также чтобы кто-нибудь присмотрел за Алонсо. В мое отсутствие тот мог
выкинуть какую-нибудь глупость. Например, отправиться в свое комендантство.
За широким столом сидело несколько человек. Один из них, лысеющий увалень лет
пятидесяти, неторопливо поднялся. Остальные последовали его примеру.
Я протянул руку увальню. И не ошибся.
— Хайме из Кольменара, — представился он, с некоторой осторожностью пожимая мне руку.
Возможно, боялся раздавить. Моя отнюдь не девичья ладонь просто утонула в его грабле.
— Я — сьер Андрэ де Монгель.
— С прибытием. Яго, освободи господам место.
Названный человек забрал свое оружие со скамьи на которой сидел, и молча встал позади
Хайме. Судя по цвету его кожи и волос, в его жилах сарацинской крови было больше, чем
европейской.
Мы уселись на освободившуюся скамью. Анри безмолвно маячил за нашими спинами.
Двое людей, сидевших слева и справа от Хайме и, соответственно, справа и слева от нас с Ги,
оказались командирами тех самых двух банд, которые были необходимы нам, чтобы добрать до
минимума, требуемого для начала военных действий против Альфаро.
Некоторое время мы торговались. Говорили мы в основном с Хайме — два второстепенных
командира помалкивали, признавая первенство Толстяка, и всего лишь бдительно следили за тем,
чтобы их отряды были приняты на условиях не худших, чем отряд Хайме. С Хайме вел свою речь
уверенно и неторопливо. Я изучал предводителя наемников, а он изучал меня. Не могу сказать
точно, в чью пользу вышел общий счет. Наверное, в его. Простецкое выражение его лица оказалось
превосходнейшей маской, ничего не говорящей о его собственном отношении к тем или иным
вопросам.
Хайме на пальцах объяснил, сколько они хотят, почему и за что. Это было больше того, что мы
намеревались им дать.
Я не умел вести дела подобного рода. В том, что касалось расценок, я не мог сказать, где
Хайме говорит правду, а где он сознательно слегка задирает планку. Спорить с ним было
бесполезно: он разбирался в подобных вопросах куда лучше меня. При таком раскладе мне
оставалось только упереться рогом в землю и твердо стоять на месте. Благородные люди не
торгуются... Значит, вас не устраивают мои условия? Очень жаль. Кое в чем могу уступить —
например, в том, что касается доли от предполагаемой добычи, но не в основных условиях договора.
Хайме снова выдвинул свои доводы. Я повторил свои. Так продолжалось до тех пор, пока мы
друг друга не утомили и не сошлись на некой приемлемой середине. Среднее жалование солдату
выходило чуть меньше того, о котором мы говорили в самом начале, но зато в случае успешного