Наталья Михайловна Герасимова родилась в Чите в 1952 году. В 1969 году закончила школу в Таллине и поступила на историко-филологический факультет Тартуского Университета. Через два года она перевелась на третий курс филфака ЛГУ им. Жданова и переехала в Ленинград.
По окончании Университета в 1974 году Наталья Михайловна поступила в аспирантуру на кафедру истории русской литературы по специальности «русский фольклор», а в 1986 году защитила кандидатскую диссертацию «Художественное своеобразие “Жития” протопопа Аввакума».
Мать Натальи Михайловны – Тамара Захаровна Герасимова, из священнической семьи, журналист, 40 лет проработала собкором «Известий» по Прибалтике. В Ленинграде жила на Литейном…
Докурив под стенами Пушкинского Дома, Битов переходил с одной набережной (им. Макарова) на другую (Университетскую) и оказывался под окнами Двенадцати коллегий.
В конце 1970-х имя автора «Пушкинского дома» было известно в филологических кругах Ленинграда. Его книги, изданные в СССР, читали, а эхо скандала вокруг альманаха «Метро́поль» донеслось и до ленинградских интеллектуалов.
Таким образом, перед 27-летней аспиранткой филфака ЛГУ Натальей Герасимовой предстала личность во многом легендарная и загадочная, овеянная славой литератора неподцензурного и андеграундного.
Автор признавался: «В Америке вышел “Пушкинский дом”. И все прекратилось… меня перестали печатать, и до 1986-го ничего не выходило, я был в запрете… Я никогда не писал и всегда писал. Это совершенно непонятное состояние».
Необъяснимость существования текста, даже если он не записан на листе бумаги (не сохранен в памяти компьютера) говорит о его сакральности, перед которой сочинитель испытывает трепет, страх («я боюсь текста», А. Г. Битов), особенно когда решается погрузиться в эту океаническую толщу, добровольно стать жертвой наводнения.
Автор знал, что от наводнения в первую очередь пострадают Гавань, Васильевский остров и Петроградская сторона. Обреченно выходил к Неве, тут «хлестал дождь, дул проницательный ветер, вода значительно возвысилась… Вечером на Адмиралтейской башне зажгли сигнальные огни, предупреждая жителей от наводнения… Стихия разыгралась пролив вчерашнего, волны разбивались о гранитные набережные, вставая стеной брызг; вода из решеток подземных труб била фонтанами, собирая вокруг себя любопытных…идти становилось все труднее, порывы ветра сдували с ног… Вдруг необозримое пространство перед ним оказалось кипящею пучиною. Над нею клочьями носился туман из брызг, волны разрывались на острые куски вихрями, как ножами, и так летели острыми, треугольными обломками, будто утрачивая свойства жидкости. Кареты и дрожки плыли по воде, спасаясь на высоких мостках, как на островках. И тут он увидел огромную барку, несшуюся прямо на него; она пронеслась, однако, мимо и врезалась в кирпичный дом, который обрушился от столкновения… Части разорванного Исаакиевского моста неслись навстречу… Разъяренные волны свирепствовали и на Дворцовой площади, и Невский проспект превратился в широкую реку, но бедствие на Адмиралтейской стороне все же не было столь ужасным… В середине дня вода начала сбывать; к вечеру на улицах уже появились первые экипажи» («Фотография Пушкина». А. Г. Битов).
Вот так и стояли на Университетской набережной Андрей и Наталья.
Кто при этом кого толкал в бездну?
Автор своего сокровенного читателя (Наталья Михайловна была поклонницей прозы Битова) или читатель своего любимого писателя?
Первый с целью обрести новые впечатления, новые чувства и переживания, насытить пафос мысли эмоциями.
Второй с нетерпеливым и порой заносчивым требованием от сочинителя больших откровений, потому как был абсолютно уверен в том, что
Вопрос, требующий не столько ответа на него, сколько его проживания.
Итак, роман-загадка, роман-спасение, роман-призрак, роман-архивная единица, роман-судьба, подавал сигналы, признаки жизни из недр Пушкинского Дома как из космоса, становясь при этом частью повседневного бытования Битова, но уже в измерении нетекстовом, но контекстуальном.
«Квартирка» Натмих (так в Университете Наталью Михайловну звали ее студенты в параллель с Юрмих – Юрием Михайловичем Лотманом, чьим учеником она была) на Петропавловской улице Петроградской стороны – бывшая дворницкая на первом этаже – загадочным образом подпадала под описание каморки Дмитрия Ивановича Ювашева (дяди Диккенса) из «Пушкинского дома». Видимо, именно так и работала писательская фантазия, воплощенная в тексте, когда автор настолько вживался в созданный им мир, что в результате этот мир оказывался проекцией всего ленинградского постблокадного быта, абсолютно реальным, уже созданным кем-то до него без его ведома.
«Козетка» – лежанка в виде двух соединенных кресел.
Экзотическая уборная.
Кровать-раскладушка.
Бельевой шкаф.
Перегруженные книгами полки.
Маленький кабинетный рояль.
Настольная лампа.