— Мы сами изменили его фамилию. Я усыновил его, и он стал Томасом Бликером… — Арнольд начал нервничать и подозрительно прищурился. — Что вы имеете в виду? Что-то случилось? Я пытался найти его пару лет, но Лора не знала, где он, а Томасы Бликеры в интернете всегда оказывались другими людьми.
Я успокаивающе подняла руки.
— Простите, менее всего мне хотелось встревожить вас. У меня нет причин думать, что с вашим племянником случилось что-то плохое. Я пришла к вам лишь потому, что в моей жизни недавно появился молодой человек, похожий на него. Очень похожий. Но он сказал, что его зовут по-другому. Майкл Рэнд.
Вот и все. Именно эти слова я репетировала целый час. Решила, что лучше всего говорить прямо. И как можно ближе к правде.
— Как-как? — Бликер помрачнел еще больше.
— Майкл Рэнд, — ответила я и быстро задала важный вопрос: — Мистер Бликер, у вас есть какие-нибудь фотоальбомы, где я могла бы увидеть его? Что-нибудь недавнее — до того, как Том ушел?
Но Бликер ничего не ответил. Вместо этого он уставился на меня странным взглядом, один его глаз начал дергаться.
— Зачем вы приехали сюда?
Его вопрос озадачил меня.
— Я пытаюсь подтвердить, является ли знакомый мне человек, Майкл Рэнд, вашим приемным сыном Томасом или это просто редкостное случайное совпадение. Выяснить, не слишком ли я полагаюсь на то, что хорошо помню чью-то внешность. Понимаю, что сейчас, возможно, мое появление неуместно. Но такая ситуация возникла как раз сегодня утром, и я… Я просто пытаюсь все выяснить, чтобы спокойно жить дальше. — Я улыбнулась, надеясь на сочувствие.
Бликер напряженно вглядывался в меня. Затем с трудом сглотнул, отчего кадык на его шее резко дернулся.
— Так вы та самая! — вдруг произнес он, нацелив на меня палец.
— Простите, не поняла?
— Зачем вы здесь?
— Извините. Не понимаю. Я ведь уже объяснила вам, что…
Бликер встал, продолжая грозить мне скрюченным пальцем. Все его поведение изменилось, он вдруг стал суровым и враждебным.
— Вы должны уйти.
Я тоже медленно встала, пытаясь не встревожить его еще больше.
— Мистер Бликер, мне очень жаль, если я расстроила вас… Как уже говорила, я проводила психотерапию с Томом после смерти его отца. Может, вы это имели в виду? Сказав, что я та самая?
Рот Бликера начал нервно дергаться. Видимо, он был так потрясен, что почти онемел.
— Да, пусть не сразу, но я узнал вас, — с трудом произнес Арнольд, — и помню, что произошло. — Бликер внезапно вытянулся в струнку и выпятил костлявую грудь. — Вы должны немедленно уйти. Каковы ваши тайные происки? Хотите выведать у меня, что я могу вспомнить? Немедленно убирайтесь!
— Сэр… мне искренне жаль, если я расстроила вас. Не знаю, что я могла сказать или сделать… Если позволите, я оставлю визитку с моим номером…
— Вон!
Во влажном воздухе дома его голос прогремел как громовой раскат. Быстро оставив визитку, я положила полотенце на ближайший стул и направилась к выходу. Взявшись за ручку двери, оглянулась, чтобы еще раз попытаться выяснить ситуацию.
— Думаю, это какая-то оши…
— Убирайтесь из моего дома! — завопил Бликер. — Убирайтесь, или я вызову полицию!
Мне не нужно было повторять дважды. Или трижды. Я вышла за дверь, оставив ее раскачиваться на ветру. Стараясь не поскользнуться, сошла с залитого дождем крыльца и уже собиралась пройти по газону к машине, когда меня ослепил яркий свет.
Я резко остановилась, подняв руку.
— Эй! — раздался голос молодого человека.
Я услышала шум двигателя. Кто-то только что въехал на подъездную дорожку, но свет фар ослепил меня. Хлопнула дверца. Смутно мелькнул чей-то силуэт, послышались быстро приближающиеся шаги.
С отчаянно забившимся сердцем я бросилась к моей машине. Но не успела. Меня резко схватил за руку какой-то мужчина, и я невольно закричала.
Глава 14