"О дьявол, как всё некстати! Черти их принесли, на нашу голову... Свидетели ведь - и как им теперь рты заткнешь?.."
- Откуда они там взялись?
- Запутанная история, это вы уж лучше сами - с ихним старшим, Ветлугиным... Что ж до Флетчера, то он тоже там. Состояние у него странное: жив - но и только. То ли отравлен, то ли скрючило его электричеством; одним словом, для допроса он не годен совершенно, и когда будет - бог весть.
"Да что ж за нескладуха-то такая, а?!"
- Зато есть адресованное Флетчеру письмо: его перехватил один из этих... русских географов - ротмистр Расторопшин, что из Топографической службы - на пару со своей здешней подругой. Вот оно, держите.
- Какая тут еще, к дьяволу, подруга?! - споткнулся при этих словах на ровном месте Зырянов.
- Ну, может и не подруга, а агент. Хозяйка антикварной лавочки на Линденштрассе; она еще и колдунья, в придачу.
- Колдунья?!
- Так точно, компаньеро резидент - вы ж нас сами предупреждали, на инструктаже! У Расторопшина - ножевое в печень, он совсем плох. Барышня сидит при нем безотлучно, что-то делает с его раной, просто наложением рук; и убей меня Бог, но
"Значит,
- И вот еще что, компаньеро резидент... - они как раз добрались до полуотворенных дверей храма, и тут спутник его остановился, жестом требуя внимания. - Мы тут нашли кое-что... ну, что-то вроде склада... - и ликвидатор, пребывая в очевидном затруднении, торопливо перекрестился. - В общем, Иван Иваныч с Петром Петровичем говорят - это как раз
- Любопытно...
- Ничего любопытного там - нету, вы уж мне поверьте! - от тона боевика пробирало ознобом. - А если хотите знать наше мнение, компаньеро резидент, - всех троих... Компания, конечно, очень ценит новые технологии, и премии за то платит немалые, а эти штуковины, наверно, можно насобачиться делать и самим - а отчего бы и нет, штука, небось, полезная, ежели кто
Но только
- Из ваших уст, Филипп Петрович, это звучит... э-ээ...
- Да, Виктор Сергеевич, так точно: из
57
Уже на выходе из "зомболитейного цеха" (как он это дело окрестил для себя) Зырянова все-таки вывернуло... Возвратясь в залу, где пребывали под присмотром Риверы
Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы понять: да, полная катастрофа - чертов янки переиграл его вчистую. Все эти затейливые многоходовки с "Макандалем" и нападение на Трансамере, под Сан-Антонио, - просто-напросто отвлекающие маневры, а основная-то операция - вот она! Теперь понятно, куда на самом деле подевались все Флетчеровы боевики - вовсе не в Ла-Бреа...
Поглядел на часы, воскрешая в памяти сетку грузовых железнодорожных линий вокруг Нового Гамбурга (благо немало по ним колесил, по официальным своим,
- Компаньеро!..
- Слушаю вас, сеньора.
Ох, еще ж и эти чертовы
- Компаньеро, ему нужен врач - настоящий врач, и срочно!
- Сеньора, я помню о ваших проблемах. Но сейчас я решаю, в уме, очень сложную задачу по логистике - пожалуйста, не отвлекайте меня! Так будет лучше для всех - и для него.
- Хорошо, я вам верю...