Читаем Америkа (reload game) полностью

...В освещенной парой свечек комнате с громоздящейся в углу кучей не разобранного еще скарба (уж не сегодня ль у них был заезд? - вот ведь карта нам повалила, тьфу-тьфу!..) они застали двоих: юный послушник как раз заканчивал первую приборку, сгоняя метлой к порогу геологические наслоения многолетнего мусора, а их старший группы (вот ведь въелась уже в мозги терминология, а?..) перебирал за складным столиком какие-то бумаги. Падре поднял на вошедших отуманенный хозяйственными заботами взор, и Ривера в искреннем изумлении осведомился вместо приветствия:

- Что вы здесь делаете, святой отец?

- Мне кажется, этот вопрос уместнее задать вам, - хмуро усмехнулся Игнасио. - Я-то под своим кровом, а вот что здесь делаете вы, сеньор ликвидатор?

- Вы что, знакомы? - нехорошим голосом осведомился Зырянов, поправляя кобуру.

- Так точно, компаньеро. Некоторое время назад, на Территории пуэбло, у нас со святым отцом состоялся богословский диспут об учении братьев Марианы и Суареса... А вы, как я понимаю, получили с той поры новое назначение, падре, внезапно?

- Как видите.

- Хм... Это - результат моего тогдашнего посещения?

- Вы специально разыскали меня, чтобы выразить сочувствие? - усмехнулся иезуит. - Вот уж не думал, что ликвидаторы столь сентиментальны...

- Святой отец! - решительно начал Ривера после секундного раздумья, сделав Зырянову неприметный жест, означающий: "Предоставьте это дело мне!" - Помнится, я при расставании сказал тогда, что вы - хороший человек, правильный. Ну так вот...

У нас на руках - двое раненых, тяжелых. И спасением души своей клянусь - они не имеют к нашим делам никакого касательства: мирные путешественники из России, угодившие тут в графу "попутных потерь" на совершенно чужой войне... Но я не могу просить у вас убежища для них, не предупредив: по их следам может идти и полиция, и кое-кто много хуже полиции. Что вы скажете на это, святой отец?

- А то вы не знаете - чтО я скажу... - пробурчал иезуит. - Давайте, заносите своих русских - не под дождем же им там, раненым, валяться... А дальше - видно будет.

...При первом же взгляде на Расторопшина падре только присвистнул и обернулся к послушнику:

- Давай-ка дуй к сеньору Миллеру, живо: мы как раз через него проезжали - дорога тут одна, не перепутаешь.

- Это - куда? - мигом насторожился Зырянов.

- Тут, через холмы, есть хутор, хозяин - хороший человек, даст лошадь, за доктором сгонять.

- Прям так и даст, посреди ночи?

- Для меня - даст.

- Ну, спасибо вам, падре... - пробормотал резидент, успев уже сообразить: спустя час вся их секретность не будет иметь уже вообще никакого значения - что так, что эдак.

В дверях появился Ветлугин, с Сашей на руках - и тут стало твориться нечто странное. Падре как раз, сняв рясу и засучив рукава рубахи, готовился к перевязке - "...Ну-с, посмотрим, что здесь можно сделать, в рамках моих скромных медицинских навыков", - и взявшийся помогать ему Ривера сперва увидал, как внезапно перекосилась, переливая воду через край, жестяная миска в руках иезуита, лишь затем догадался взглянуть тому в лицо. "Он напуган... да что там - напуган, он в ужасе!.." - ошеломленно сообразил боевик; а ведь он-то знал: этот человек - точно не из боязливых...

- Силы небесные... - тихо вымолвил падре, сотворяя крестное знамение. - Причем тут врач - здесь нужен экзорцист!

- Вы это что, всерьез, святой отец?

- Нужен экзорцист, срочно - причем не моего уровня! - в неподдельном отчаянии повторил Игнасио, во все глаза глядя на спящего непробудным сном мальчика. - Поймите, я всего лишь - coadjutor formati spirituales, мне с этим не справиться! Ну, точно так же, как я не смог бы, с моей фельдшерской подготовкой, сам сделать вот этому сеньору полостную операцию!

- Простите, святой отец - не могли бы мы с вами уединиться, ненадолго? Ну, вроде как для исповеди?

- Вроде как - тогда? - безнадежно вздохнул иезуит.

- Да, именно.

- ...Падре, - начал Ривера, когда они перешли в соседнюю комнату; здесь было уже чисто прибрано, и Спаситель глядел на них с распятия взглядом командира батальона, вынужденного выполнять бессмысленный приказ об обороне незащитимой позиции. - Падре, девушка - колдунья...

- Да, я вижу, - равнодушно отозвался Игнасио. - Желаете просигнализировать? - ну, так с этим не к нам, а к коллегам-доминиканцам...

- Она сильная колдунья, святой отец. Тамошние иерархи - если их можно так назвать - ее побаиваются.

- Вполне возможно. И что?

- И - она хочет спасти мальчика, по каким-то своим резонам. Раз уж терять все равно нечего, святой отец - пусть она попробует?

- Вы сошли с ума! - помотал головою падре. - Всему же есть пределы... "Изгонять Бафомета силою Вельзевула..."

- Я не силен в здешних синкретических культах, святой отец, но девушка говорила, что ее богиня, Эрзули, состоит в родстве-свойстве с Девой Марией. Что она, по-вашему, имела в виду?

- Скажите, - устало усмехнулся иезуит, - а сан принять - действительно собирался некогда ваш покойный командир, а не вы сами?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика