- Да скорее не
Но кое-что насчет здешнего искусства вы ведь почувствовали верно, Григорий Алексеевич: печенкой почувствовали! В Колонии изначально отсутствовал тот обособленный слой богатых и независимых бездельников, что взрастил - по своей прихоти - "Великую литературу" Метрополии, привычно для вас бьющуюся над "вечными вопросами". Поэтому всё здешнее искусство - принципиально эгалитарно: его адресат - именно "почтеннейшая публика", столпившаяся вокруг скомороха на ярмарочной площади. Отсюда - занимательность, как
И знаете - на фоне всеобщей грамотности здешней "почтеннейшей публики" получается местами очень недурно. Читаешь, например, индейские легенды в литературной обработке Анастасии Чудиновой - так мороз по коже, реально страшно! Да и вообще у них тут сложилось целое художественное направление - в Европе его успели уже обозвать "магическим реализмом"...
- "Магический реализм"? Это вроде как у Гоголя?
- Не совсем так. Николай Васильевич, изволите ль видеть, сам-то в том своем волшебном мире не живет, а описывает его со стороны; я бы сказал - даже если и живет, то старательно делает вид, будто - нет: "Что вы, что вы - я тут не абориген, а этнограф и фольклорист!" А вот здешние ребята среди всех этих духов предков, оборотней-тотемов и прочей индейской симпатической магии - именно что вырастают сызмальства, оно им
Очень любопытные вещи у них творятся и с психологическим романом. Вот вам, к примеру, из недавнего - "Мужское искусство аранжировки цветов": вроде как авантюрно-шпионская история о разведчике-нелегале на Дальнем Востоке, а по сути - потрясающее описание контролируемого сумасшествия, с двумя не шибко дружественными личностями, запертыми в одной черепной коробке... одна из которых, к тому же, постоянно пребывает - по служебной необходимости - в затейливом наркотическом бреду.
- Господи, - вырвалось у Ветлугина, - и как вы умудряетесь всё это читать?
- Это, вообще-то, входит в круг моих служебных обязанностей.
- Ну, спасибо за рекомендацию, Аркадий Борисович! Непременно дам прочесть эту самую "Аранжировку цветов" Расторопшину - что он скажет, как эксперт.
- Да уж - эксперт... - со странным выражением покачал головой консул. - Должен вам заметить, Григорий Алексеевич, что даже ваша "подорожная категории А" впечатлила меня меньше, чем разрешение на въезд в Калифорнию для господина ротмистра... с его-то послужным списком.
- Да, у нас были с этим проблемы в калифорнийском представительстве в Петербурге. Разрешившиеся, как мне показалось, столь же внезапно, как они и возникли. Внезапно, я имею в виду, не только для нас, но и для прикомандированного к экспедиции калифорнийского
- Вот как?.. - ложечка, которой консул размешивал в чаю варенье, замерла на мгновение. - Это реально важная информация, спасибо...
- Послушайте, Аркадий Борисович, мне вовсе не хочется прикасаться к чужим гостайнам, но... Вокруг нашей экспедиции явно идет какая-то Игра, смысла которой я не понимаю совершенно - и это как-то неправильно, поскольку ответственности, в том числе и за жизнь спутников, с меня никто не снимал; и не об апачах за перевалом Дельгадо тут речь, как вы понимаете... В общем, если вы найдете возможным поделиться со мной... э-ээ... своим виденьем ситуации - было бы славно. Нет, если, конечно, нас решено