Медленно отступают големы. Появляются люди – в длинных, вычурных, неудобных не то кафтанах, не то камзолах, тёмно-синих, расписанных золотыми извивами и спиралями. Они стоят и смотрят – на Алиедору и на ту фигурку в тёмном, что лежит рядом с ней. Доньята хочет всмотреться и не может, у неё же нет тела, она видит только то, что показывают.
Её – и того – или ту, – кто лежал рядом с ней, подняли на руки служители в синем, понесли прочь…
Всё? Тьма? Забытье?
Нет.
Даже этого её лишили.
Избранные не проигрывают.
– Поздравляю, благородный сенор, и благодарю за гостеприимство. – Маг Высокого Аркана отставил бокал подогретого вина. Имени своего он дону Деррано не назвал, мол, это не имеет значения. – Поздравляю с исполнением воли его величества Семмера. – Это сопровождалось ироничной улыбкой, говорившей, мол, всё понимаю, сам служу сюзерену, приказы надо исполнять, а уж как – не важно. Мол, были рады помочь. В следующий раз – вы нам поможете.
Сенор Деррано улыбнулся в ответ с должной любезностью и пониманием. Мол, благодарны. Нам, сильным, кто служит власти ещё более могущественной, приходится помогать друг другу.
– Полный успех. – Гость позволил себе ещё глоток. – Ах, превосходное вино, благородный сенор, просто великолепное.
Дон Деррано чуть склонился вперёд, всем видом показывая живейший интерес к словам собеседника.
– Великолепное, да-с. – Маг откинулся на спинку походного кресла, явно ожидая расспросов. – Просто удивительно, на что способны простые виноградари, если, конечно, стоять над ними с большой палкой. А то, видите ли, этот подлый народишко так и норовит утянуть, лишить страну её законного. Так о чём бишь я?..
– Об успехе, дорогой гость, – напомнил сенор.
– Об успехе, да, конечно, – сощурился чародей. – Мы их перебили. Собственно, они сами влезли в ловушку. Дальнейшее, как говорят наши мастера-бронники, было делом техники. А техника не подкачала.
– Да, эти новые големы просто великолепны, – с готовностью поддакнул дон Деррано.
– Не то слово, милостивый государь, не то слово! Там, где не преуспели люди, справятся машины. На том стоит Высокий Аркан, а слово его нерушимо.
– Мудрость Высокого Аркана непререкаема.
– Воистину!..
– Но как же, я слышал, что эти варвары прошли насквозь весь Меодор, разбив по пути всех, кого только можно?
– Потому что им не встретились наши «малыши», – небрежно отмахнулся маг.
Дон Деррано прищурился – вести о схватке под стенами меодорской столицы добрались и до осаждавшего Венти войска. Но раз гость об этом предпочитает умалчивать, то и мы не станем демонстрировать излишних познаний. «Малыши» с варварами таки встретились, и дело закончилось скорее ничьей. Впрочем, неважно. Варваров перебили, и это хорошо.
– Мы ведь здесь, собственно говоря, не только потому, что северяне напали на новый домен его величества Семмера. Полагаю, благородный сенор, вести с родины вас уже достигли?
– Какие вести? – насторожился благородный дон.
– Как «какие»? – На сей раз изумление гостя не казалось наигранным. – Мастера Смерти перешли Сиххот. Армия мёртвых марширует по Долье.
Несколько мгновений сенор Деррано молча и всё так же любезно улыбался адепту, словно не понимая, что к чему.
– Некрополис нарушил вековое уложение, – продолжал меж тем чародей. – Они выждали момент и ударили в спину его величеству, когда он был занят наведением порядка на доставшихся ему по праву меча землях. Не сомневайтесь, благородный дон, ни у кого в Навсинае не вызвало сомнений право его величества оружно ответить на вторжение Меодора; и потому, когда Мастера Смерти решили, что сейчас-то они невозбранно урвут себе кусок, потому что все лучшие войска Долье сражались на севере, Высокий Аркан не мог не прийти вам на помощь.
– Достопочтеннейший, – медленно проговорил дон Деррано, поднимаясь. – Вами сообщено поистине преудивительное. Ибо если это так, то надо… надо немедленно разворачивать все силы, всё… когда это началось? Как далеко они ушли?
– Наш отряд, – гость посмотрел на свои ногти, – получил приказ на выступление три дня назад. Ровно в тот миг, как зомби пересекли Сиххот. Не удивляйтесь, мы шли день и ночь, и куда быстрее, чем может показаться, глядя на наших красавцев. За это время зомби заняли всё Долье, не встречая сопротивления, добрались до самой северной границы. Королевство в руках Мастеров Смерти. Но, смею вас уверить, ненадолго.
– Почему же, – хрипло проговорил дон Деррано, – почему я получаю вести только от вас, досточтимый?
– Мастера Смерти наверняка выпустили вперёд своих Гончих, – пожал плечами адепт. – Вся их надежда на успех – в быстроте. Захватить Долье, пока его величество не развернул свои победоносные полки на юг. Поэтому пресечь сношения тех, кто остался в Симэ, с пограничным рубежом – просто азбука войны. Так что гонцы, скорее всего, перехвачены. А те, кто бежал от вторжения… те ещё просто не добежали.
– Наслышан я про Гончих, но неужто перехватили вообще всех?
– Они – могут. – И с лица гостя напрочь смыло улыбку.
– Всех?!
– Если очень захотят, – медленно проговорил маг. И повторил, словно гвоздь вбивая: – Если очень захотят.