Читаем Алиби Деда Мороза полностью

— Ладно вам уж про стихи, — Генке, несмотря на неловкость положения Андрея, очень хотелось быть на его месте. Сейчас же он чувствовал себя лишним, и ощущение было мучительным. — Что с Германом-то делать?

— Самое простое — следить. И вечером пойти за ним, — предложила Ира. — Вас выследила и с ним справлюсь.

— В костюме Бабы-Яги ты будешь очень незаметна. Как и я в Кощеевом, — резонно заметил Генка.

— Значит, придется Андрюшке следить. А мы будем с ним связь держать, — сориентировалась Ира.

— Попробую, — кивнул Андрей, которому, однако, очень не хотелось следовать за преступником в одиночку. — А может, с ним просто поговорить, чтобы он раскололся.

— Скорее он тебя расколет! — усмехнулся Генка. — А вот если вместе попробовать…

— Чтобы опять все сорвать? — возмутилась Ира. — Нет уж, давайте в этот раз действовать наверняка!

— А следователям расскажем? — спросил Андрей.

Ребята задумались. Велико было искушение действовать самим, но ведь без помощи милиции легко не только снова попасть впросак, но и влипнуть в историю.

— У нас никаких доказательств, кроме этих стихов, — напомнил Генка.

— Знаете что: с нас дело началось, нам его и завершать, — высказалась Ира. — В конце концов, мы с Андрюшкой тоже пострадавшие.

— Значит, заметано, — согласился Андрей, а Генка молча кивнул.

— А кто за Германом следить будет? По очереди? — спросила Ира.

— У меня из окна его дом виден, — сообщил Генка. — Можно ко мне перебазироваться и у окна ждать.

— А милиции мы опять записку напишем, — предложил Андрей. — Они, если что, Германа как миленького раскрутят. Морозов только на него глянет — и готово.

— По себе суди, — хмыкнула Ира, на которую грозный капитан не производил никакого впечатления.

— Кстати, о записках… — произнес Генка и сделал длинную паузу.

— Ты часом не заснул, мудрый Каа? — поторопила его Ира.

— Я вот что думаю… — Генка опять замолк. Но потом все же продолжил: — Раз мы знаем шифр, то можем сами им пользоваться.

— Ну, это и ежу понятно, — усмехнулся Андрей. — Что дальше-то?

— А вот что. Мы сами напишем послание и подбросим Герману. Ну, устроим нечто вроде ловушки, — донес наконец Генка свою мысль до слушателей.

— Интересно… — протянул Андрей.

— Только что мы можем написать? — задумалась Ира. — Что-нибудь вроде «приходи с награбленным к отделению милиции, спроси капитана Морозова или лейтенанта Жарова»?

— Не так грубо, но смысл похожий, — согласился Генка. — Надо все как следует обмозговать.

— Может и клюнуть, — решил Андрей. — Вчерашняя записка, ну, та, что под птицей была, до грабителей не дошла. Неизвестно, знают они теперь о месте встречи или нет. Вот мы им и подскажем.

Ребята взялись за дело. Начало текста нужно было оставить прежним, а вот конец придумать свой. Найти подходящее место городской площади, которая будет забита народом, оказалось делом непростым. Оно должно было быть относительно малолюдным, хорошо просматриваться и не вызывать подозрений. Наконец, после долгих споров, решено было остановиться на большой фигуре снеговика, стоящей сбоку от эстрады. Ребята надеялись, что никого, кроме ряженых, туда не пустят. Хотя бы в первое время.

Теперь оставалось перевести все, по выражению Ира, на птичий язык. То есть зашифровать, используя по возможности, названия птиц, чтобы, как сказал Андрей, сохранить стилистику. Столь кропотливую работу поручили Генке, как человеку, лучше всех ориентирующемуся в шифрованных посланиях. Правда, и Ира, и Андрей постоянно вмешивались в процесс, так что их товарищ, рассердившись, ушел заниматься шифровкой на кухню. Уединенная работа быстро дала свои плоды. Вот что у него получилось.

Нет альбатросов. Гагары, огари рады очень дятлам, снегирям, которые обожают йод. Еж лишился колючек ежиных. Все дятлы ежам верят, являя тьму. Удоды смотрят новости, если гагары, огари верят им, клюя альбатросов.

— Ну как? — спросил Генка.

— Честно говоря, не очень. Альбатроса не очень-то поклюешь, — не удержался от критики Андрей. — Но жулики могут и клюнуть.

— Класс! — Ира, наконец разобравшись в принципе шифрования, перечитывала послание. Ее восхищал сам процесс. — На городской елке в девять, у снеговика. Я бы на месте грабителей обязательно пошла!

— Вот только как им послание доставить? — задался вопросом Генка.

— Через Германа, — ответила Ира.

— И что, ты просто подойдешь к нему и вручишь записку?

— Ну, можно через окно кинуть, если его откроют. Или под дверь подсунуть.

— Не годится, — Генка покачал головой. — Он что-то заподозрит. Если вообще прочитает.

— Так что же, мы зря старались? — вздохнула Ира.

— Не зря! — воскликнул Андрей. — Записку принесет Дед Мороз.

— Какой Дед Мороз? Ты, что ли? — недоверчиво спросила Ира.

— Ну да!

— И он тебя не узнает?

— Я с ним и не буду встречаться. Надену костюм, подожду, пока он из дома выйдет, и записочку передам его родным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный котенок

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей