Хотя вопросов у меня было по-прежнему больше, чем ответов, дело сдвинулось с мертвой точки. Я не отступлюсь: наши семьи подружатся, и Снежка перестанет на меня шипеть.
Я лежал на залитой солнцем лужайке перед домом Полли и Мэтта и смотрел в небо. Хозяева куда-то ушли, но меня это не тревожило. Конечно, я не отказался бы перекусить, но сейчас важнее было переварить услышанное от Дейзи и Снежки.
Когда в памяти возникала мордочка белой кошки, сердце мое мучительно сжималось. Даже сердитая, она была непередаваемо прекрасна. Я не мог забыть ее блестящие глаза, потрясающий белый мех… Раньше я не испытывал ничего похожего и даже не сумел бы толком описать, что чувствую. Мне хотелось только одного: быть рядом с ней.
Громкое мяуканье прервало мои мечты; я подскочил и увидел своего приятеля Рокки.
– Давно ты тут стоишь? – спросил я, потягиваясь. Задние лапы совсем затекли, и я понял, что пролежал на солнце дольше, чем собирался.
– Только пару минут. У тебя был такой довольный вид и улыбка во всю морду.
– Думал о Снежке, – признался я. – Той белой кошечке, что недавно переехала в сорок восьмой.
– Да я понял, о ком ты. Недавно я с ней столкнулся нос к носу, и она, кстати, была со мной не очень-то любезна. Я даже решил, что она собирается на меня напасть, но оказалось, она просто не хотела со мной разговаривать.
– Она не слишком общительная, – сказал я, невольно заступаясь за Снежку.
– Это еще мягко сказано! Ты, Алфи, прямо мастер дипломатии. Да и Тигрица нам про нее рассказывала.
– Да? И что именно? – Я подозрительно сощурил глаза, предчувствуя недоброе.
– Что она противная и злая, но ты к ней вовсю подлизываешься. Тигрица не в восторге от твоего поведения. Она даже подозревает, что ты запал на эту белую.
– Вот как? А впрочем, Тигрица не ошиблась. Я не могу перестать думать о пушистой белой шубке, об этих глазах…
– Ну и дела! – удивился Рокки. – Да ты втрескался не на шутку, Алфи. Дам тебе совет, как кот коту: будь осторожней, с кошками всегда непросто… Взять хоть Тигрицу, к примеру.
– Тигрицу? При чем тут она? Мы с ней друзья.
– В том-то и проблема, Алфи: вы с ней друзья, но она девочка, и это усложняет ситуацию. Надеюсь, ты меня понимаешь.
– Ничегошеньки не понимаю! – честно ответил я. Когда-то я дружил с Агнес, первой кошкой Маргарет, и с человеческими женщинами отношения у меня складывались неплохо. Что не так с Тигрицей?
– Дело в том, что у Тигрицы к тебе… в общем, ты для нее больше, чем просто друг. Она испытывает к тебе романтические чувства.
От неожиданности я чуть не упал.
– Рокки, ты что-то напутал. Быть этого не может!
– Ха, приятель, поверь мне, так и есть. Просто ты ничего не замечаешь. Тебе надо быть к ней внимательней. Она ревнует.
– Ревнует?!
Воистину, сегодня был день великих откровений.
– Ох, Алфи, я думал, ты умнее. Как бы тебе не лишиться хорошего друга. – Рокки сел рядом со мной, он был серьезен. – Тигрица не хочет с тобой ссориться, но и ты должен уважать ее чувства, особенно, если тебе действительно нравится Снежка.
– Мне есть о чем подумать. Спасибо, Рокки, ты многое прояснил. Мне и впрямь небезразлична Тигрица, она – мой лучший друг среди кошек, и я совсем не хочу ее обидеть. Но Снежка не выходит у меня и головы.
Мы с Рокки обменялись обеспокоенными взглядами.
– Не за что, Алфи, на то и нужны друзья. Пойду, пожалуй – пора обедать.
Мы попрощались, и я вдруг почувствовал на своих плечах тяжесть всего мира. Почему на меня свалилось сразу столько проблем?! Чувствуя, что мозг вот-вот взорвется, я побрел домой. Кошачья интуиция говорила, что сейчас лучше ни с кем не встречаться; я прокрался через сад и проскочил в кошачью дверцу. В пустом доме я мог поразмыслить обо всем в тишине и покое.
Пройдя в гостиную, я собрался уже занять свой любимый уголок на диване, но внезапно остановился. Диван был занят Клэр и Франческой – одна плакала, а вторая ее обнимала.
У меня сердце оборвалось. Не успели мы разрешить одну проблему, как сейчас же появилась следующая! Похоже, у вас, у людей, не бывает по-другому, по крайней мере, у тех, с кем связана моя жизнь.
Глава пятнадцатая
– Клэр, будет все ладно, – сказала Франческа, гладя ее по волосам. Так она гладила своих мальчиков, если у них случалась беда. Когда Франческа волновалась, ее акцент сразу становился заметнее, да и выражалась она, как в первые дни после прибытия на Эдгар-Роуд.
Я испуганно переводил взгляд с нее на Клэр. Утром хозяйка была в прекрасном настроении. Она покормила меня, собралась на работу и ушла вместе с Джонатаном, оба они улыбались и целовались. А теперь она сидела в ночной пижаме, с распухшим от слез лицом.
– Прости, Фрэнки, но я была совершенно уверена – и вдруг вот… – проговорила она сквозь рыдания.
– Клэр, солнышко, ты должна быть спокойной. Я понимаю, что все так говорят, но у тебя есть время, нет спешки.