Читаем Alex Cross’s Trial полностью

“There’s one more place I need to show you, Ben,” he said. “Then I reckon we’ll be ready to write an official report for Mr. President.”

As his mule started off, I saw Abraham wince in pain and try to hide it. He saw that I had noticed and forced a smile.

“Don’t worry about me, Mr. Corbett,” he said. “I’m old, but I ain’t even close to dyin’ yet.”

But as he turned away and the smile dropped from his face like a mask, I realized that Abraham was a very old man, and probably a sick man as well. His face had the hidden desperation of someone hanging on for dear life.

Or maybe just to make this report to the president.

<p>Chapter 51</p>

I SUPPOSE ABRAHAM WAS WISE to save the worst for last. We rode the mules through a peach orchard south of the Chip-ley plantation, making a roundabout circle in the general direction of town. The air was heavy with the smell of rotting fruit. For some reason no one was picking these peaches.

At the end of the orchard we emerged into a peaceful wooded glen. At the far side stood two huge old trees. From the fruit dotting the floor of the glen, I made out that these were black cherry trees; we had a nice specimen growing in back of the house the whole time I was growing up.

From the tree on the right hung a black man. At least, I think it was a man. It was mostly unrecognizable. Flies buzzed around it. It had been there a while.

I didn’t want to go closer, but I found myself moving there as if my legs were doing all the thinking for my body. I could see that the man had been young. He was caked with blood, spit, snot, mud, and shit. His head was distended, swollen from the pressure of hanging. His lips were swollen too, like balloons about to pop.

I began to gag and I turned away. I fell to one knee and heaved.

“Go ahead, Ben,” Abraham said. “It’s good to be sick, to be able to get rid of it like that. I wish I could. I guess I’m just gettin’ too used to seein’ it. It’s a bad thing to get used to.”

I took out my handkerchief and wiped the edges of my mouth. The wave of nausea was still sweeping over me.

“That’s Jimmy Patton up there,” he said.

“What happened to him?”

“He worked over at the gin for Mr. Purneau,” Abraham said. “Last Saturday he got drunk like he always does after he gets his pay. He was walkin’ home and somehow he got hold of a gun. Don’t know if he brung it with him, I never knowed Jimmy to carry a gun. Anyway he popped it off right there a couple of times on Commerce Street, down at the end there by the depot. He didn’t hit anybody, but a couple of men saw him. They brought him here.”

“We can’t leave him up there,” I said.

“Well sir, we have to,” said Abraham.

“Why is that?”

“Because they told the people came to cut Jimmy down they wanted him left here as a warning for the others.”

“You afraid to cut him down, Abraham? This man needs to be buried.”

“We got no way to carry him.”

“Across the mule’s back,” I said. “I can walk it, or I can ride with you.”

“I’m an old man, Mr. Corbett. I can’t climb that tree.”

“Well, I can, but I don’t have a knife,” I said.

Abraham produced an excellent bowie knife with a bone handle.

It was only when I was directly under Jimmy Patton’s body that I saw someone had severed his fingers and toes. Where his digits should have been there were bloody stumps.

I made quick work of climbing the cherry tree.

“Yes, sir,” Abraham said. “Sometime they cut off pieces. To take for souvenirs. And sometimes they sell ’em, you know. At the general store. At the barber shop. Ten cent for a nigger toe. Twenty-five cent for a nigger thumb.”

I waved my hand at the ugly explosion of blood on the front of Jimmy Patton’s trousers.

“That’s right,” said Abraham. “Sometimes they don’t stop at fingers and toes.”

I felt light-headed and nauseated again. “Just-just stop talking for a minute, would you, Abraham?”

I sawed at the rope with a knife for what seemed like an hour. Jimmy Patton finally fell to the ground with a sickening thud.

Somehow I managed to climb down that tree. Somehow I got the Indian blanket out from under Abraham’s saddle and wrapped it around the dead man. With Abraham’s help I got Jimmy onto the mule. His body was so stiff from rigor mortis that I had to balance him just so, like a pine log.

“We better get out of here,” Abraham said. “Somebody watching us for sure.”

“Where? I don’t see anybody.”

“I don’t see ’em,” he said, “but I know they watching us, just the same.”

We made it back through the peach orchard, onto the road, all the way back to town without meeting a soul. I walked the mule by its rope, hoping it would help to be out front. But there was nowhere to walk without breathing in the smell of Jimmy Patton’s decomposing flesh, the coppery smell of his blood.

“I’m ready to write that report, Abraham,” I said.

“Yes, sir,” he said. “I imagine you are.”

<p>Chapter 52</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер