Я не знаю имен. Кто друзья, кто враги,Я здесь свой или гость, или, может быть, я здесь в плену...Подымите мне веки.Подошли с двух сторон. Навалились плечом.Горячо. По спине течет пот. Но вот кто-то, тихо смеясь, объявляет мой ход.Подымите мне веки.Я не вижу мастей. Ни червей, ни крестей.Я никак не могу сосчитать наугад, сколько карт у меня на руках.Подымите мне веки.Это кровь и вино, это мясо и хлеб.Почему так темно? Я, наверно, ослеп.Подымите мне веки.1984
(Приводится по изданию: «Александр Башлачёв. Стихи». М.: Х. Г. С., 1997)
Поезд № 193 / Поезд
Нет времени, чтобы себя обмануть,И нет ничего, чтобы просто уснуть,И нет никого, кто способен нажать на курок.Моя голова — перекресток железных дорог...Есть целое небо, но нечем дышать.Здесь тесно, но я не пытаюсь бежать.Я прочно запутался в сетке ошибочных строк.Моя голова — перекресток железных дорог...Нарушены правила в нашей игре,Я повис на телефонном шнуре.Смотрите, сегодня петля на плечах палача.Скорей помолись и кончай меня!Слышишь, кончай![49]Минута считалась за несколько лет,Но ты мне купила обратный билет.И вот уже ты мне приносишь заваренный чай.С него начинается мертвый сезон.И шесть твоих цифр помнит мой телефон,Хотя он давно помешался на длинных гудках.Нам нужно молчать, стиснув зубы до боли в вискахФильтр сигареты испачкан в крови.Я еду по минному полю любви.Хочу каждый день умирать у тебя на руках.Мне нужно хоть раз умереть у тебя на руках.Но любовь — это слово похоже на ложь.Пришитая к коже дешевая брошь.Прицепленный к жестким вагонам вагон-ресторан.И даже любовь не поможет сорвать стоп-кран.Любовь — режиссер с удивленным лицом,Снимающий фильмы с печальным концом,А нам все равно так хотелось смотреть на экран.Любовь — это мой заколдованный дом.И двое, что все еще спят там вдвоем,На улице Сакко-Ванцетти, мой дом 22.Они еще спят, но они еще помнят слова.Их ловит безумный ночной телеграф.Любовь — это то, в чем я прав и неправ,И только любовь дает мне на это права.Любовь — как куранты отставших часов,И стойкая боязнь чужих адресов.Любовь — это солнце, которое видит закат.Любовь — это я, это твой Неизвестный солдат.Любовь — это снег и глухая стена.Любовь — это несколько капель вина.Любовь — это поезд «Свердловск—Ленинград» и назад.Любовь — это поезд сюда и назад.Где нет времени, чтобы себя обмануть.И нет ничего, чтобы просто уснуть.И нет никого, кто способен нажать на курок.Моя голова — перекресток железных дорог.1984
(Приводится по распечатке Людмилы Воронцовой, 1984)
Час прилива / Мёртвый сезон