Читаем Алекс и Клэр полностью

Тем временем… Роланд, ведущий за собой толпу зомби, ближайшие из которых в двадцати пяти – тридцати метрах, продолжает идти в Тринстоун. Он уже почти дошел до Тринстоуна. Идет, идет. Видит городок. Десятки метров разделяют Роланда и городок. Он замечает у города в нескольких метрах свою связанную жену Мэри. Он рад узнать, что она жива. Быстрым бегом приближается к ней, торопливо срывает скотч с ее рта и высвобождает руки, ноги. Зомби уже в восьмидесяти метрах. Мэри и Роланд быстро целуются и убегают в город…

Тем временем…

Винсент и Вероника на кухне. Вероника накладывает обед. Винсент сидит за столиком, разглядывает ее, поедая конфету. Вероника накладывает сосиски, макароны, заправляет кетчупом. Берет две вилки, подсаживается к Винсенту. Он придвигается ближе к ней. Справа от него окошко. Он медленно целует ее. И смотрит в окно. Видит, за окном уже разгуливают зомби. В Тринстоуне зомби.

Вероника : Что такое, Винс?

Винсент (показывая пальцем в окно, где зомби): Да вот что… Вероника (испуганно): Какой ужас!

Винсент : Я не дам тебя в обиду. Давай наверх пойдем, разберемся, что к чему. И закроем поплотнее двери.

Вероника : Хор-рошо, милый.

Винсент : Не волнуйся! Не волнуйся…

Тем временем…

Пятеро вооруженных мужчин караулят возле больницы…

Один из них: Слушайте, если это все брехня той дурочки, я ей устрою веселую жизнь…

Другой (первому): Ты про Джессику, урод?

Один из них (другому): Да, и что?

Другой (первому): А ничего!

Один из них (другому): Ну так и помалкивай.

Третий : Спокойно, хватит. Сначала мы узнаем, правда ли это, с этими мертвецами, а дальше вместе подумаем…

Четвертый : Ну да, не верю я в эту чушь. Странно, но моя сестра не вернулась из Дримстоуна. Как и племянник моего друга, да и сам друг пропал. Просто фигней занимаются, кажется. Пятый: Я скоро вернусь.

Пятый идет в сторону, откуда в город вошли зомби. Третий: Эй, ты куда, черт возьми?

Пятый медленно разворачивается всем корпусом к третьему. Пятый: Я скоро – вернусь.

Пятый развернулся и ушел.

Тем временем…

Мэри и Роланд забежали в Тринстоун. Пробегают чуть-чуть. Оборачиваются назад: там медленно идущая кровожадная толпа зомби.

Мэри: Ой, как повезло, что они медленные. Куда мы, дорогой?

Роланд: Где-то должны были люди собраться.

Мэри: А ты уверен, что они были проинформированы?

Роланд (немного злясь): Вспомни Джессику. Она сказала, что они там про-ин-фор-ми-ру-ют!

Мэри: Ну, извини, не наказывать же меня за это.

Роланд: За мной, скорее.

Они бегут дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Ерофеев представляет писателя

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика