Читаем Альба и иные земли полностью

– Ты сбежала от Сири Ярнсаксы? – восхищенно спросил Юар. – Как это?

– Я метнула в нее руну Турс.

Юар, Хильда и остальные смотрели на нее, открыв рот, а Грип расхохотался.

– Да прямо! Ты даже пригоршню навоза «метнуть» не можешь! Это ты-то использовала Турс?

– Но это правда, – сердито сказала Альба.

– Откуда нам знать, что она не переманила тебя на свою сторону? Может, ты приехала сюда шпионить?

– Дядю своего спроси! Я слышала, они с Сири лучшие друзья.

Грип побледнел.

– Не говори так о моем дяде! – заорал он и бросился прочь, толкнув ее на землю.

Альба сердито смотрела ему вслед. Юар помог ей подняться.

– Надо его проучить, – сказал он и многозначительно посмотрел на Хильду.

●●●

Следующим вечером, когда Альба ужинала в саду, что-то перелетело через изгородь и попало ей в голову. Альба вскрикнула. Оссиан отвлекся от еды и вопросительно посмотрел на нее:

– Ты что-то сказала?

Альба покачала головой и осторожно развернула маленький свиток, попавший ей в лоб. Это оказалась записка от Хильды и Юара: «Голубятня. На рассвете. Важное дело».

Как только ночное небо стало чуть-чуть светлее, Альба вылезла из постели и, сгорая от любопытства, поспешила в голубятню. Сессрумнир еще не успел проснуться, на площади было пусто и тихо, а наверху в башне громко курлыкали голуби в клетках. Юар и Хильда поглядывали в окно, тихо переговариваясь.

– Что вы тут делаете?

– А, ну наконец-то! Как раз вовремя, – сказал Юар. – Он вот-вот придет.

– Кто?

Подойдя ближе, Альба даже сквозь особый запах голубятни почувствовала вонь, которую ни с чем не спутаешь. Между Хильдой и Юаром стояло ведро, до краев наполненное свиным навозом.

– Что вы затеяли?

Хильда широко улыбнулась.

– Покажем Грипу, что и ты можешь попасть в цель.

– Что это значит?..

– По воскресеньям Грип приходит сюда рано утром, чтобы отправить письмо любимой мамочке – домой, в Воронье гнездо. Всегда садится на одну и ту же скамейку у башни и пишет.

– Мы сдвинули скамейку на метр влево, – добавил Юар.

Альба выглянула из окна и увидела, что скамейка теперь стоит прямо под ними. Тут она поняла, в чем заключается план ее новых друзей, и невольно усмехнулась. После всех издевок и насмешек Грипа, которые ей пришлось пережить за эту неделю, месть казалась особенно сладкой. Но улыбка застыла у нее на губах, когда в голове внезапно возник образ Идунн Сакс. Ее гневный взгляд, когда она поняла, что ее обманули. Альба почувствовала знакомый укол совести.

– Чем это вы тут занимаетесь?

Они обернулись, удивившись, что кто-то еще пришел сюда так рано. Это был Видар.

– Не обращай на нас внимания, – бросила Хильда.

Альба улыбнулась Видару, но тот поморщился и подозрительно покосился на ведро.

– Если тебе письмо надо послать, давай быстрее, мы хотим побыть одни, – сказал Юар.

Видар пожал плечами:

– Тогда приду попозже.

Он повернулся к лестнице.

– Смотри, он уже идет! – воскликнула Хильда, выглядывая из окна.

Грип и правда шел к ним со стороны казарм. Он уселся на скамью с бумагой, чернилами и большим пером и начал писать письмо.

Юар поднял ведро на подоконник.

– Окажите нам честь, наследница Фрейи.

Альба колебалась. Она убеждала себя, что жертва шалости теперь вовсе не чудаковатая новенькая, не Идунн. Речь идет о Грипе Лудкинде, который с самого ее прибытия вел себя совершенно несносно.

Видар уже вышел на улицу и заметил Грипа.

– Скорее, – сказала Хильда.

Но Альба все никак не могла решиться.

Видар посмотрел наверх и понял, что вот-вот произойдет.

– Грип! Осторожно!

Хильда и Юар выхватили ведро из рук Альбы и перевернули. В ту же секунду Грип поднял голову, и навоз попал ему прямо на лицо. Он заорал и вскочил со скамьи, а бурые комки падали с его плеч и волос на землю. Юар и Хильда смотрели на него с башни и хохотали. Даже Альба не удержалась от смеха.

– Спускайся! – закричал Грип. – Спускайся, дочь Фрейи! Я и тебя, и свиту твою ткну мордой в навоз!

– Прости, полукровка! Мы тебя не заметили! – крикнула Хильда.

– Вы должны мне новый пергамент и чернила!

– Мы подумали, твоя мама обрадуется, если письмо будет пахнуть тобой! – крикнул Юар, задыхаясь от смеха.

Сердце Альбы колотилось все быстрее. Вид разгневанного Грипа, с головы до ног облепленного навозом, доставлял ей большое удовольствие.

– Спускайтесь, гады! – заорал Грип. – Или боитесь встретиться со мной лицом к лицу?

Альба, Юар и Хильда вышли во двор. Грип направился к Альбе и хотел ее схватить, но Хильда и Юар оттолкнули его.

– Я тебя на клочки порву, дочь Фрейи! – рявкнул Грип.

– Эй, полутролль, ты что, забыл, кто она такая? – сказала Хильда. – Забыл, кем была ее мать? Прояви уважение!

– Тебе, Ангантюр, это в новинку, да? – ядовито спросил Грип. – У кого-то фамилия оказалась круче твоей. В кои-то веки лебезить приходится тебе!

Улыбка исчезла с губ Хильды. Она подошла к стойкам с оружием, которое вынесли из казарм перед отъездом эйнхериев, и вытащила один из оставшихся мечей.

– Может быть, я заставлю тебя лебезить перед моим мечом?

Грип шагнул вперед и достал секиру.

– Попробуй.

– Успокойтесь! – призывал их не на шутку разволновавшийся Видар.

Юар тоже взял меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика