- Спортом заниматься надо. - Поучительно заметил я. - А то засиделись в своих каютах.
- Так точно!!! - Гаркнули капитаны. - Разрешите доложить?
- Отставить. То, что прибыли, я и так слышу.
- Разрешите обратиться? - Всё же негромко попросил Арсений Фомич.
- Разрешаю. - Поморщился я.
- Я бы на всякий случай перекрыл вход в бухту.
- Вы видели, что творится в море?
Могучий прибой с грохотом разбивался о скальный выступ, мрачные грозовые тучи затянули небо. Яркие молнии разрезали черноту и в их ярком свете вдали, за линией прибоя, на фоне грозового закатного неба стал виден лоцманский бот с парусником на хвосте, пытающимся войти в бухту. В крутом повороте, он накренился, так что можно было разглядеть каждую мелочь на палубе. В этом была своя красота, и она влекла неодолимо.
- Так точно. - Ответил капитан, мельком глянув за спину.
- Так зачем нам делать себе лишние проблемы?
- Не понял.
- Для чего нам усложнять отношения с теми, кто пришёл с миром?
- А вы уверенны, что с миром?
- Уверен. Иначе бы они сюда не пришли.
- Они заберут властительницу и шарахнут по городу из пушек. - Предположил Афанасий Семёнович.
- По дурной вашей башке! - Сорвался я. - Какого хрена им бомбить город, если из бухты выйти нельзя?
- Но у них есть маг ветров!
- Но этот маг не инициирован. Он ничего не может, кроме как дуть в паруса. шторм укротить ему не по зубам.
- Так Властительница же сейчас отправится к ним?!
- И там проведёт обряд инициации? - Мне стало смешно. - Вы видели моё сообщение кораблям?
- Никак нет. - Хором ответили капитаны.
- Тогда прикажите своим матросам, чтоб приняли у швартующегося корыта концы. И принайтовили его намертво.
- Концы обрубить недолго. - Негромко заметил Русанов.
- И тем не менее, время понадобится. А без концов швартоваться где бы то ни было будет невозможно. Опять же, куда им деваться из бухты?
- А вы знаете, есть ли там ещё маги? Может парочка боевых сидит где-то в трюмах?
- Выходит, вы думаете, что я посылал на разведку дуболомов? По-вашему, Изольда дура?!
Капитаны пристыжено замолчали.
- То-то.
- Разрешите мне пару слов сказать? - Обратилась ко мне принцесса.
- Да, пожалуйста. - Ответил я, успокаиваясь.
- Возьмите, пожалуйста, на сохранение с правом наследования в крайнем случае.
Девушка протянула мне шкатулку с книжкой и ключом внутри. Сяомин легонько подтолкнула меня под локоть, и прошептала:
- Вот им и ответ.
Я принял шкатулку. Потом спохватился и сказал:
- Только до вашего возвращения.
- Я надеюсь, вы не станете подниматься со мной на борт моего корабля? - поинтересовалась властительница.
- Разумеется. Вы и без меня всё сделаете как надо. Сяо, Изольда и все прочие, прошу в наш импровизированный штаб.
- А может пока что по домам? - Задала провокационный вопрос Сяомин.
- Гм! А это, между прочим, мысль. Зачем нам торопить события?
Но тут вновь вступила в разговор принцесса.
- Простите, ваше величество, но я не привыкла ночевать в каютах неприспособленных под нормальное жильё.
Я усмехнулся находчивости этой девчонки. Она одним ударом убивала сразу нескольких зайцев. С одной стороны автоматически напросилась на ночёвку ко мне в замок; с другой стороны обеспечила себе безопасность; с третьей не оставила шансов купцам повторить испытанный приём захвата. Без ключа и шкатулки она никто. И убить её нельзя, так как всё имущество мгновенно перейдёт ко мне вместе с силой и подчинением. А я-то уж не подкачаю!.. Я -то уж так накажу, что мало не покажется. Молодец, что скажешь?!
Ладно. идём в штаб, подождём принцессу.
- Ваше величество, - обратилась ко мне Сяомин. - Вы сегодня весь день потеряли. А как быть с текущими проблемами? Они накапливаются постоянно?
- Вот там и поговорим. Сказал я, беря под руку Изольду. - Идёмте, мадмуазель.
- Я не мадмуазель! - Возмутилась магиня, но руки не вырвала.
- Простите, сударыня. - Извинился я. - Я не знал, что вы замужем.
- Я никогда не была замужем.
- Тогда я вас не понимаю...
- Меня понять необходимо, чтоб вы не смели ни на йоту переступать своих границ. Смените чувства... (она сбилась, подбирая рифму). Со стороны столь знатной дамы малейшей милости довольно...
- Чтобы наполнить вашу жизнь до гроба счастьем и почётом. - Закончил я.
- И вам это знакомо? - Искренне удивилась магиня.
- Мне знакомо куда больше, чем вы думаете.
В ресторане всё оставалось так, как мы оставили его несколько часов назад. Хозяин тихо скулил над пустой кассой. Из кухни доносились едва заметные, но очень приятные запахи.
- Хозяин, - позвал я, - еды вкусной и побольше. Держите золотой. Хватит или мало?
- Смотря что будете заказывать. - Осторожно сообщил тот.
- Хорошо. Изольда, займись заказом. Я оплачу.
- Можно подумать, что у меня нет денег.
- Изольда, не балуй. Я плачу не только за тебя, я плачу за неудобства причинённые этому доброму человеку.
Хозяина как ветром сдуло. Из кухни донеслись вопли. Кажется, там начиналась настоящая работа.
- Ну, ладушки. Я так понимаю, что кое-кто, кое-что хочет мне сообщить. Изольда...
- Не надо. Ей можно. - Перебила меня Сяомин.
- Тогда говори.