Капитану Манглсу тоже было тяжело. Он-то знал наверняка, знал с самого начала… 75) от nekudza …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой.
– Ага,- сказал Гленарван, снова приходя в хорошее настроение. – Мне опять письмо!
Вот что там говорилось:
"УШОЛ ЩАСВИРНУС
– Ага! – повторил Гленарван. – Надо немедленно сообщить остальным.
– Скажите мне, Гленарван, – произнес Паганель, – что говорилось во французской записке? Только точно. Это очень важно. От этого все зависит. Повторите слово в слово.
– Да то же самое, что и в этой, честное слово! Паганель посмотрел на Гленарвана, борясь с искушением спихнуть его за борт, но, сообразив, что это всегда успеется, он еще раз попытался выяснить, о чем же все-таки идет разговор.
– Прошу повторить точный текст,- сказал он, словно не обратив внимания на то, что сказал Гленарван. 76) от vgramagin …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать про себя. Прочитав телеграмму, он поморгал глазами и передал квадратик Паганелю.
В телеграмме было напечатано следующее: "Ялты Москву Варьете сегодня половину двенадцатого угрозыск явился шатен ночной сорочке брюках без сапог психический назвался Грантом директором Варьете молнируйте Ялтинский розыск где директор Грант".
– Здравствуйте, я ваша тетя! – воскликнул Паганель и добавил: – Еще сюрприз! 77) от iceman_haifa …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой.
Лорд бережно развернул его и начал читать вслух: "Мне нужен труп, я выбрал Вас. До скорой встречи…ант…" 78) от stran_nik …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк картонку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его, пробежал глазами и сказал:
– Господа, но у меня уже есть купон на 5-процентную скидку в "Хэрродс"! Второй мне не нужен. Так что этот купон я, пожалуй, отдам Джону Манглсу. Джон, возьмите, вам пригодится. 79) от firben "…как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы".
– Акулов не бывает! – возмущённо возразили дети. 80) от taoky …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой.
Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его, и в следующее мгновение раздался его громкий крик.