Читаем Акула в камуфляже полностью

– Со связью у вас по-прежнему сложности? – осторожно поинтересовался Успенский, в голосе которого слышалось нескрываемое беспокойство.

– Слабо сказано, – мрачно пробурчала Белосельцева, продолжая вращать ручку тонкой настройки частоты. – Это по-другому называется. Связи попросту нет. Причем не только они молчат, но и я не могу получить автоподтверждение прохождения моего сигнала! А должна бы…

– Я в связи не слишком разбираюсь, – смущенно продолжил Станислав Васильевич. – Но в таких широтах… Южный полюс не так уж далеко. Может, в погоде все дело? Магнитные бури, то да се…

– Оно заметно, что не слишком, – с иронией откликнулась Людмила. – Зато я разбираюсь. Учили, знаете ли, на совесть. Нет, погода тут ни при чем. Молчит основной диапазон. Молчит запасной. Аварийный диапазон тоже молчит! Не бывает таких магнитных бурь, чтобы сразу три несущие частоты накрылись. Да и геомагнитная обстановка сейчас спокойная, я у Николая интересовалась. Ага, как раз перед тем, как они с Павловым отплыли.

– А что с системой GPS? Она работает?

– Если бы! Та же история: молчит, как комсомолка на допросе. Словно ее на катере нет и не было никогда.

– Людмила Александровна, так что же случилось?

– Вы меня спрашиваете, Станислав Васильевич? – несколько раздраженно пожала плечами Белосельцева. – Хотела бы я знать…

За окном домика раздался характерный звук: порыкивание дизеля на низких оборотах. Мотор небольшого катера.

– О! Это, наверное, наши возвращаются! – в радостном возбуждении Успенский метнулся к двери. Людмила последовала за ним.

Увы, нет. Подходящий к хлипкому дощатому пирсу катер был совсем другим. И экипаж у него был другой. Когда Белосельцева и Успенский спустились к пирсу, их поджидали двое: полный лысоватый мужчина лет пятидесяти и довольно высокий стройный азиат, на лице которого застыло выражение абсолютного безразличия.

С самого начала разговор сложился весьма напряженно. Велся он на английском языке, все четыре человека, оказавшиеся в эту минуту на берегу безвестного островка, знали английский в совершенстве. Хотя родным он был лишь для одного из них.

– Миссис Белосельцева? – взгляд лысоватого толстяка был весьма недобрым. – Я – Эдуард Лайонс. Полномочный представитель МОК при штабе трансконтинентальной гонки. Вы – шеф российской поисково-спасательной экспедиции, так? Мы с вами заочно знакомы.

– Мисс Белосельцева, – холодно поправила американца Людмила. – Я покамест не замужем. Ваш визит вызван желанием познакомиться лично?

– Где ваш специалист по дайвингу? – проигнорировав вопрос Людмилы, спросил Лайонс.

– С какой стати это интересует вас, мистер Лайонс? – Белосельцева превосходно изобразила предельное удивление. Впрочем, она и была удивлена. И не привыкла она к столь хамскому тону.

– А с такой, что он преступник! Он покушался на убийство! – в голосе Эдуарда Лайонса слышалась с трудом сдерживаемая ярость.

– Что это он такое говорит? – возмутился Успенский, обращаясь к Людмиле по-русски. – Этому господину полярное солнышко голову напекло? Так я могу медицинскую помощь оказать!

– К угрызению грандиозному, мистер Лайонс имеет говорить истину настоящую, – вдруг тоже по-русски, хотя с чудовищным акцентом и не менее чудовищными ошибками, произнес худощавый азиат, доселе не произнесший ни слова. – Ваш нырятель пытался мне сделать смерть.

Лайонс на русский переходить не стал, не знал он русского. Даже так, как его спутник азиатской внешности. Хотя тот настолько своеобразно построил фразу, что у врача чуть челюсть от удивления не отвисла.

– Да, да! – заорал американец. – Это мой друг, он из Сеула. Он представляет интересы одной из спонсирующих гонку корейских фирм. Мы отправились с уважаемым Кай Чун Банем к затонувшей яхте, мы хотели снять с ее борта ценное и важное оборудование…

– Вот как? – возмущенно начал Станислав Васильевич. – Нам, значит, отказали в вертолете? Ссылаясь на какие-то чудовищные природные катаклизмы в том районе, где «Кассиопея» затонула? А сами со своим…

Коротким властным жестом Белосельцева велела Успенскому замолчать. Она тоже сразу обратила внимание на эту несообразность, но развивать данную тему сейчас не посчитала нужным. Были у Людмилы Александровны свои соображения на сей счет. Врач тут же прервал свою гневную тираду. Да, не в первый раз Станислав Васильевич под началом мадам Белосельцевой работал…

– Расскажите толком, что произошло. По возможности без лишних эмоций, придерживаясь фактов. Желательно – подкрепляя их доказательствами, – голос у Белосельцевой стал совсем другим. В нем явственно звякнул металл.

– Вот сейчас мой корейский друг и поведает об этом возмутительном инциденте! – кивнул Лайонс. – Честно и подробно. Желаете доказательств? Они у нас найдутся.

Людмила Александровна повернулась к корейцу, внимательно посмотрела в его темные, почти черные глаза:

– Я вас слушаю. И не утруждайте себя попытками говорить на моем языке. Вы говорите по-английски? Вижу, что да. Мы с коллегой Успенским, представьте, тоже. Не вчера, знаете ли, с пальмы слезли…

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика