Далее в жизни Лизы был развод родителей (Домбровский пытался отстоять право на дочь, но Лидия выиграла суд. И не последнюю скрипку здесь сыграла судья, сама, кстати сказать, разведенная). Следом за этим пришло расставание с отцом и переезд в Салоники. На первых порах ради молодой русской жены Эстархиди делал все, чтобы понравиться падчерице. Внимание, истинно греческий размах, попытки расшевелить Лизу - и наконец, отличная школа в Салониках, где учились и русские дети.
Жизнь постепенно втягивалась в новый ритм и становилась привычной. Неизменными оставались только две вещи: как ни старалась Лидия, Лиза отчима не приняла, а ещё Лиза помнила Αлекса.
В апреле, в Салониках Лизе исполнится шестнадцать лет. В том зловещем месяце Эстархиди решил с размахом отпраздновать ее день рождения. Отчим любил использовать подобные семейные торжества как повод для встречи с нужными ему людьми. И Лидия его в этом поддерживала. В то утро Эстархиди предупредил ее мать, что к ним придет еще один гость.
- Да? Кто такой? - небрежно спросила Лидия.
Бросив взгляд на Лизу, которая в этот момент занималась тем, что ставила в вазу цветы, Эстархиди поманил ее мать за дверь:
- Лидия, пожалуйста, выйди.
Лиза машинально прислушивалась к их шепоту, а до нее из-за двери доносились обрывки их разговора:
- Англичанин... постарше Лизы. Образованный, хорош собой и состоятельный - партнер по бизнесу...
И уже заинтересованный голос матери:
- Коста, а сколько ему лет?
- Двадцать пять.
- И ты думаешь...
- Ну, ты же хотела подыскать для Лизы хорошую компанию.
И воодушевленная мать, вернувшись в комнату, тут же взялась за дело:
- Так, вылези из этих джинсов, я тебя умоляю. - Вслед за платьем появилась объемная косметичка. - Сядь сюда, я сама займусь твоим лицом.
Через час в комнату, потирая руки, заглянул Эстархиди.
- Ого, - восхитился он, разглядывая Лизу, которая с мрачным видом и "нарядным" лицом балансировала на одной ноге, надевая туфлю.
- Вот именно. - Лидия с удовольствием окинула взглядом дочь. Когда та обулась, мать легонько подтолкнула ее в спину: - Ну, все. Иди.
И часовой механизм закрутился.
Впрочем, сначала все было мило, но скучно. Зал, разукрашенный в национальных цветах Греции, парадный торт с фигуркой девушки наверху, шестнадцать свечей, встреча гостей, букеты, подарки, поцелуи в щеку от немолодых дам и мужчин, и ее застенчивое:
- Большое спасибо за поздравление.
А потом появился Он. Он вошел в зал стремительно. Хороший рост, широкие плечи и волевое лицо. Прекрасный костюм, который отлично сидел на его спортивной фигуре. Он отличался от всех гостей - моложе всех, но его словно окружал ореол властности. Его шаг к ней, внимательный взгляд умных глаз, и его ладонь, которую Он протянул, чтобы слегка пожать ее руку:
- С днем рождения, - не сводя с нее глаз, Он вручил ей замысловатый букет.
- Спасибо, - Лиза даже смутилась.
Он представился, а она удивилась: его имя было совсем не английским.
- Я полукровка, - Он с улыбкой глядел на нее. - Мать англичанка, а отец родился в Восточной Европе.
- А-а, поняла, - застенчиво кивнула Лиза. (Много позже, когда их свяжет судьба, Он назовет ей свое настоящее имя, и она оценит иронию. Его мать назвала Его в честь Святого.) А пока Он пригласил ее танцевать, а она отказалась.
- Что? То есть... - Он даже опешил.
Εй же было непонятно Его внимание к ней. К тому же, Он не был Алексом.
Она не знала, что Οн уже не отступится от нее. Через полгода Он сам признается ей: Его завела именно ее неприязнь. Но сначала Он сделает все, чтобы очаровать ее мать (впрочем, Лидия заранее была за него), затем будет все чаще и чаще наведываться в их дом и окончательно подомнет под себя Эстархиди. И тот, следуя Его совету, уже через три недели скажет жене, что Лизе нужно на месяц лечь в закрытую клинику на неврологическое обследование. Поскольку у дочери была попытка самоубийства, Лидия против не будет. Эстархиди был чудесным мужем, прекрасным врачом и отличным лгуном:
- Лидия, я сам отвезу туда Лизу. К тому же, ты знаешь ее: долгие проводы - это лишние слезы.
И отчим отвезет Лизу, но не в клинику, а - к Нему. Она почувствует беду, уже отъезжая от дома:
- Куда мы все-таки едем?
И Эстархиди начнет убедительно врать ей о великолепном враче, частной клинике и о том, что все обязательно будет хорошо. Увидев фасад темной виллы, обнесенной высокой кирпичной стеной, Лиза поймает себя на том, что начинает испытывать тихий ужас, а ее сердце бешено бьется:
- Давайте вернемся, я не хочу.
Поздно. Ворота виллы раскрылись, и ловушка захлопнулась.
Из машины ее, визжащую и брыкающуюся, будет вытаскивать уже Οн. Она будет драться с Ним до последнего. Но Он скрутит ее, и будет захват сильных пальцев на тонкой девичьей шее, короткий болезненный укол в предплечье, и она осядет на землю. Последнее, что Лиза услышит, когда Он подxватит ее на руки, будет жалкая просьба отчима:
- Пожалуйста, будь все-таки поосторожней с ней.
И Его ответ:
- Я разберусь. А ты иди и делай, что я велел.