Читаем Аккадская формула полностью

Альфред подошел поближе и поднес лампу:

– Господи! – воскликнул он, – Да это же… Манфред!

– Манфред? – удивился Маркус, – Вы не обознались?

– Да какой там… – Альфред махнул рукой. – Но как же так вышло? У меня куча вопросов…

– Вышло что? – переспросил Маркус.

– Да, все… Почему здесь Манфред, например? Как он перевоплощался? Почему умер?…

– Ну, последнее я как раз могу объяснить. Он умер от зеркала и собственного удара, который отразил Иоаннов посох.

– От зеркала? – удивился Альфред.

– Ну, да, а что вас удивляет? Манфред, очевидно, был поражен дибуком или, быть может мамлюком, или еще чем-то вроде того. Кто ему этого дибука подсадил, мы пока не знаем, но теперь понятно, что тут работает не один человек. И он или они не остановятся ни перед чем. Вопрос – что им нужно?

– Как вы все это поняли? – спросил Альфред нервно.

– Да никак, мой друг. Просто взял с собой все, что могло пригодиться. И пригодилось. Ну, а если бы нет, то пригодился бы ваш стилет, – Маркус улыбнулся.

Альфред опустился на стул.

– Где филлеры? – спросил он.

– Я их отпустил,– спокойно ответил Маркус. – Я понимал, что в таком темпе событий им не поспеть, а потому, все только бы усложнилось: наделали бы шуму или напутали бы что-нибудь. Решил, так сказать, действовать лишь исходя из своих возможностей.

– Понимаю, – Альфред достал носовой платок и вытер им лицо.– Что будем теперь делать?

– Я сейчас сниму, насколько можно, свой грим, затем тихо выйду и если все в порядке – брошу в окно камешек. И мы уйдем восвояси. Как вам такой план?

– Да, – ответил Альфред, – так будет лучше всего, я думаю.

Маркус кивнул, и тотчас у него в руке оказался носовой платок, которым он стер с лица смуглый налет. Затем он снял рыжий парик и бакенбарды. После он вывернул наизнанку пальто, и оно стало не серым, а темно-синим. Из бокового кармана он достал другой носовой платок и приложил его к лицу. Когда он отнял платок от лица, как по волшебству у него появились густые черные усы. Еще через минуту появились густые кустистые брови, а за ними и каштановый парик с довольно длинными вьющимися волосами. Удовлетворившись результатом, Маркус вышел, и его не было минут пять, а затем Альфред услышал легкий стук в окно, словно от удара маленького камешка.

<p>Глава 9</p>

Маркус и Альфред сидели у камина и попивали бренди. Иосиф принес небольшие тарелочки с тонко нарезанным лимоном и сыром, и после был отпущен спать. После двух-трех глотков, разлившихся теплом по телу, разговор стал течь медленно и уже без особых формальностей.

– Ну хорошо, – сказал Альфред, как бы соглашаясь, – допустим вы правы, и он был одержим этим дибуком или, как его там… мамлюком – неважно… Никак нельзя было его взять живым?

– Ну, может быть и можно, но мне этот способ неизвестен, – ответил Маркус, невозмутимо глядя на огонь сквозь янтарь бокала.

– Но вы же знали, что он от зеркала погибнет?

– Да, знал, что погибнет, но только если сам решит атаковать. И он должен был знать, к слову. И зеркало – это единственный способ защиты в таком случае. Или, быть может, вы хотели на месте Манфреда видеть меня? И не исключено, кстати, что и себя тоже?

– Что все так серьезно?– спросил Альфред с некоторым сарказмом.

– Серьезнее, чем вы думаете, мой дорогой. Мне тут по ходу пришли в голову несколько идей… В общем, я не уверен, что и бургомистр, и староста умерли в результате атаки черного ветра, как мы прежде полагали. Я не снимаю эту гипотезу, как актуальную, но теперь она не единственная.

– И от чего же тогда? – удивился Альфред.

– Понимаете…– Маркус почесал подбородок.– После всего увиденного, я не исключаю, что где-то рядом есть некто, у кого сейчас в распоряжении целая, так сказать, «армия» одержимых дибуками, мамлюками и прочими исчадьями ада. И этот некто их использует по мере надобности. Не отчаивайтесь, насчет Манфреда. Он бы все равно умер в скорости.

– Почему?– удивился Альфред.

– Ну, потому, что через три-четыре выполненных задания, дух-мамлюк – не знаю, впрочем, как в случае с дибуками – должен быть отпущен на свободу. А когда он выходит из своей «тюрьмы», «тюрьма рушится». Понимаете? Да, в общем-то, и одержимые дибуками тоже долго не живут.

– Это тоже у бен Эзры написано?– оскалился Альфред.

– И у него тоже немножко есть об этом.

– Да? – Альфред полез в карман и, как бы невзначай положил кошелек с цветными нитями.

Маркус улыбнулся.

– Это верно, нельзя забывать об осторожности, – он достал кисет положил его подле кошелька Альфреда. – Но думаю, нам пока можно снизить уровень бдительности, поскольку главный противник, вернее – его главный инструмент, вышел из строя. Не думаю, что наш враг будет в дальнейшем обращаться к той же тактике. Это было бы неразумно, согласитесь.

– Возможно, – ответил Альфред коротко. – Но уже существующие цветные кисти лучше пока не снимать.

– Ну что ж… – Маркус кивнул.– Как угодно. Итак, что мы предпримем дальше, у вас есть идеи?

– Идеи? Не особо, если честно. Но, так или иначе, нужно отработать две оставшиеся зацепки: учитель Густав Йоркович и этот Золтан Ковач. И я пока не имею представления, с кого начать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика