Читаем Ахтимаг полностью

— Сладкого лишу и в угол на час поставлю, — угрожающе сказал Ройд, подмигивая принцу, тот, согласно кивая, беззвучно захихикал. — У нас, у сыщиков, нрав крутой, мы завсегда подозреваемых в угол ставим, чтобы те прониклись и всецело осознали…

Девушка насмешливо фыркнула, положила вилку на стол и нехотя подняла голову.

— Чего застеснялась-то? — Ройд сделал глоток шампанского. — Вон принц в нашей команде есть, теперь для комплекта и принцесса, все как у людей. Не так ли? — Сыщик замолчал, лукаво поглядывая на принцессу Лилиану.

— Да не застеснялась я, — отмахнулась Лила, — вот еще! Просто как-то неожиданно оно получилось… Я бы вам и так все о себе рассказала! Со временем, при случае… Может быть.

— Это настолько великая тайна, — заинтересовался Ройд, разрезая ножом бифштекс, — то, что ты принцесса?

— Не тайна, — вздохнула девушка. — Но, во-первых, когда мы познакомились, я была одной из учениц лицея, выполняющей задание наставницы. А у учеников, пусть и лучших, нет титулов и званий… Кроме тех, которые им в лицее присваивают.

— А во-вторых? — Клар, чему-то улыбаясь, глянул на Лилу.

— Ну во-вторых… — смутилась девушка. — С вами было так интересно, что я решила ничего о себе не говорить до поры до времени. А то взяли бы и не захотели со мной больше дела иметь!

— С чего вдруг? — изумился сыщик. — Мы хороших людей не обижаем, зачем же! Тем более принцесс.

— Да потому, — с досадой ответила Лила, — что, случись со мной что, мой папа вас из-под земли достал бы и наизнанку вывернул. А потом бы назад ввернул и казнил бы всеми мыслимыми и немыслимыми способами… Сколько раз смог бы, столько и казнил.

— А кто у нас папа? — прожевав кусок бифштекса, не удержался от ехидного вопроса Ройд. — Великий чародей, гроза юных принцев и примкнувших к ним сыщиков, да?

— Нет, — отрицательно покачала головой девушка, — король как король. Но у него на службе состоит очень хороший колдун-некромант!

— Ты… кхе-кхе… ты того, ешь и не отвлекайся. — Ройд чуть не подавился, на миг представив себе картину своего и Клара многократного оживления с последующими неизбежными казнями, — колдуны там не колдуны, а поужинать надо.

Некоторое время за столиком было тихо, лишь позвякивали вилки-ложки да изредка — горлышко бутылки о края бокалов. Наконец Клар не выдержал:

— Сидим как на похоронах, елки-палки! Давайте о чем-нибудь хорошем поговорим, а то мне кусок в горло не лезет.

— Да-да, — подхватил Ройд, — например, о том, почему ты, Лила, в лицее оказалась. И почему твоя наставница отправила тебя в опасное путешествие одну, не побоявшись папиного колдуна. И вообще, чего ты к магатору Парфену двинула, коли у папы эдакие работники имеются!

— Потому что потому, — рассмеялась девушка. — Мой отец очень хотел принца-наследника, но родилась я… Мама во время родов умерла, и папа занялся моим воспитанием так, как считал нужным. То есть решил сделать из меня воина, бойца, и, когда я подросла, отдал в лицей боевых искусств. А там с родителей учащихся берут расписку в том, что они не будут предъявлять претензий ни учебному заведению, ни наставнику в случае каких-либо физических увечий, полученных лицеистами во время обучения. Впрочем, у нас в лицее замечательные маги-лекари, — поспешно сказала Лила, заметив, как вытянулось лицо у Клара. — И серьезных увечий у меня никогда не было, лишь синяки да шишки. Ну вывихи еще там… два перелома и сотрясение мозга… Ерунда!.. А в путешествие меня отправили одну, потому что так положено — это ж предвыпускная практика! Да у нас, между прочим, всех отправили кого куда с разными заданиями и поручениями. И хороша я была бы, кинувшись за подмогой к папеньке, к его колдуну… Нет, раз сказано к магатору — значит, к магатору! Тем более что папин колдун ничего ремонтировать не умеет: оживить кого — это пожалуйста, сколько угодно! А вот восстановить и наладить колдовской артефакт — нет, не возьмется. Специализация не та…

— Тоже мне, — буркнул Ройд, откупоривая вторую бутылку. — Оживлять они, значит, умеют, а отремонтировать чего — фигушки… Жаль, жаль. Была, понимаешь, у меня мысль плюнуть на ту поездку в Цитадель и двинуть к твоему папе за подмогой… как его, кстати, зовут-то?

— Дарий Второй, Завоеватель, — гордо произнесла Лила. — Слышали, наверное, в вашем будущем? — Ройд неопределенно пожал плечами, а Клар внезапно перестал улыбаться и, насупясь, уставился куда-то вдаль мимо принцессы.

— Я, завоевательная ты наша, по истории в школе одни тройки имел, — доложил сыщик, разливая шампанское по бокалам. — Переходящие в двойки… Ты вон Клара спроси, он хоть тоже в этой науке не слишком силен, но все же… — Ройд поставил бутылку на стол, достал сигареты и закурил, то и дело поглядывая на принца с непонятным тому интересом.

— У меня тоже в двойки переходящие, — промямлил Клар. — А то и в единицы. Плохой из меня историк, никудышный… Если б знал, что попаду в прошлое, обязательно с собой учебник захватил бы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика