Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

– Когда не воруешь, уже не так интересно! – разочарованно сказал кот.

– Ладно! – смилостивилась Аграфена. – Давайте сделаем небольшой привал и подумаем, как нам наловить рыбы.

– Давайте, – кивнул Пигмалион. – Все равно дрова в топке почти прогорели. Нам надо набрать хвороста, чтобы мы смогли ехать дальше!

Мальчишка остановил машину на песчаном пригорке под большим раскидистым деревом, дабы скрыть ее в тени от палящих солнечных лучей.

Неподалеку они увидели длинный деревянный причал, возле которого на волнах покачивались небольшие лодки рыбаков из ближайшей деревушки. Некоторые из них оказались пристегнуты к причалу тонкими цепями, другие удерживали обыкновенные веревки, которые легко можно было разрезать. На причале сидело несколько крупных чаек. Птицы нисколько не испугались детей, наверное, успели привыкнуть к людям. Птицы с любопытством поглядывали на незнакомых ребят и сопровождавшего их кота.

– Одолжим ненадолго лодку! – предложил Пима. – Все равно рядом никого нет. Местные скорее всего еще спят, так что даже ни о чем не узнают!

– Попробуйте, – ответила Аграфена. – А я пока поищу хвороста для костра!

Мальчишки вместе с Акацием слезли с машины и побежали к причалу. Тем временем девочка забросила на плечо свой рюкзачок – так, на всякий случай, – и зашагала в ближайший лесок. Вплотную к песчаному пляжу подступали заросли малины, за которыми раскинулась целая березовая роща.

«Там явно должны быть сухие ветки для костра», – решила она.

Тем временем Пима вытащил из кармана своего халата большой складной нож. Они с Тришем срезали два длинных тонких березовых прута и быстро сделали из них пару удочек. В карманах юного изобретателя нашлись и рыболовные крючки из проволоки, и моток лески. Кот в это время рыл лапами землю под причалом. Здесь, в сыром песке, он быстро откопал несколько жирных дождевых червей для наживки.

Затем мальчишки отвязали самую крайнюю лодку. Акаций с готовностью запрыгнул в нее и нетерпеливо забегал по корме. Оставалось лишь надеяться, что никто из владельцев судна не заявится на берег и не поднимет тревогу.

На середине озера в воде плескалась крупная рыба. Солнечные блики так и играли на ее чешуе.

– Рыбка! – восторженно закричал Акаций. – Обожаю рыбку! Ох и поедим сейчас!

Он нетерпеливо завилял хвостом, словно собака.

– Сначала нужно ее поймать! – резонно заметил Пима.

– Так действуй, толстопузик! – бросил ему кот. – Зря я тебе, что ли, столько червей накопал?!

Тот укоризненно покачал головой и взобрался на нос лодки. Триш подал ему весла, затем залез сам. Они оттолкнулись от причала, и лодка легко заскользила по водной поверхности.

Несколько чаек покачивалось на воде, высматривая рыбу. Птицы, занятые своими делами, не обращали внимания на юных рыбаков.

Пима насадил на крючок червяка и забросил его в воду. Триш последовал его примеру. Началось долгое и томительное ожидание клева.

В это время Аграфена углубилась в колючие заросли малины, постепенно пробираясь к березовой рощице.

И тут она заметила множество крупных спелых ягод на ветках кустарника. В Белой Гриве малина считалась большой редкостью, поскольку местные жители в основном выращивали клубнику или землянику.

Аграфена сорвала несколько ягод и положила их в рот, тут же зажмурившись от восхитительного вкуса.

Она моментально забыла, за чем пришла сюда. Девочка начала рвать ягоды обеими руками и пихать их за щеки. Наскоро набив живот, она подумала, что мальчишки, наверное, тоже не откажутся от сладкого угощения. Вот только куда собирать ягоды? В рюкзак? Но он испачкается… И Аграфена решила вернуться к машине. Где-то в багажнике, рядом с сундучком золота Амалии, она видела пустое ведерко. Если наполнить его малиной, хватит и прожорливому Тришу, и сладкоежке Пигмалиону. А кот наверняка откажется. Коты ведь не любят сладкое.

Но уйти из этих чудесных зарослей оказалось выше ее сил.

Взгляд то и дело бросался от одной спелой ягоды к другой, и Аграфена продолжала поедать малину, все дальше пробираясь сквозь колючие кусты.

Вскоре она обнаружила, что позабыла, с которой стороны вошла в заросли. Тропинка бесследно затерялась.

Аграфена стала оглядываться по сторонам и решила пробираться обратно на песчаный пляж напрямую. Она развела руками высокие кусты и шагнула на большую поляну.

Здесь она неожиданно для себя увидела огромную гору меха, сваленного прямо на траву.

– Вот ведь повезло! – обрадовалась девочка. – Какой-то болван столько шерсти выбросил! Спрясть бы из нее нитки, так всему приюту на зиму варежек можно навязать!

Мех казался очень густым и шелковистым. Нужно срочно оттащить его к машине! Аграфена запустила в него руку, сгребла охапку и хотела уже дернуть. Да не тут-то было.

Меховая гора, которая была раза в два, а то и три больше самой девочки, с недовольным бурчанием начала поворачиваться вокруг своей оси.

Ошеломленная Аграфена увидела круглые уши, удивленную морду и оскаленные зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика