Читаем Агасфер. В полном отрыве полностью

Пароход шел под германским флагом, однако команда была самой разношерстной, от тонколицых индийцев до вечно хмурых шведов. Боцман, судя по его акценту, был родом откуда-то из Восточной Европы – то ли чех, то ли поляк. Агасфер был единственным пассажиром на борту потрепанного всеми океанами «Морского странника». На борт его взяли благодаря настойчивым требованиям портовых властей японского Нагасаки, и команда поглядывала на него с опаской и подозрением. Кто такой этот рослый однорукий европеец с японским паспортом? Почему его столь заботливо опекал сам начальник порта в Нагасаки, этой цитадели военно-морских сил Японии? Провожал же странного пассажира и вовсе японский морской офицер с погонами и шевронами полковника…

Для пассажира было велено освободить каюту первого помощника капитана, и тот с ворчанием убрался со своим сундучком куда-то в трюмные помещения. Нет, с таким надо держаться настороже!

Приблизившись, боцман на всякий случай стянул с головы вязаную шапочку.

– Мистер что-то желает? – пробормотал он по-немецки, стараясь поменьше коверкать язык.

– Это уже Шанхай? – вопросом на вопрос ответил пассажир, мотнув головой в сторону причалов.

– Да, мистер.

– А почему мы не причаливаем? Этак можно уплыть до середины Китая…

– Шанхайский порт – очень большой, мистер. И город – он самый большой на побережье. А долго плывем мы потому, что портовые склады для нашего груза находятся почти в начале причала, мистер.

Пассажир повернулся к боцману всем корпусом, склонил голову набок и следующий вопрос задал по-польски:

– Kim ty jesteś, chłopcze? Jesteś polak? Lub czech?[180]

– Jestem z Polski, pan[181], – удивленно вытаращил глаза боцман.

– A skąd dokładnie? Moim zdaniem, masz południowy gwara, – не отставал странный пассажир.

– Pochodzę z Katowicе, pan[182], – глаза боцмана расширились еще больше: встретить земляка здесь, на краешке земли, было каким-то чудом.

– Тo jak? Ja długo mieszkał w Częstochowie, w klasztorze, – улыбнулся однорукий пассажир. – To przecież całkiem blisko, ja się nie pomylił?[183]

Боцман только мотнул головой и впервые робко улыбнулся в ответ.

– Ладно, ступай к своему грузу, – пассажир отвернулся, давая понять, что разговор закончен.

Стоя у леера по правому борту парохода, Агасфер продолжал рассеянно наблюдать за деловой суетой на берегу, поражаясь, как в такой сутолоке можно определить свое место для разгрузки. Или погрузки, или место встречи нужного человека…

Всего три дня назад он еще был в Нагасаки, играл с сынишкой в новом домике, куда привез их Осама. Домишко был в японском стиле – легкая конструкция, почти целиком состоящая из сдвижных рам, затянутых плотной бумагой. Насте домик сразу не понравился, она осматривалась и бродила по циновкам молча, с поджатыми губами, хмурая и неразговорчивая. Единственным вопросом, который она задала, был вопрос о кухне: где тут кухня?

За домиком был крошечный садик, совсем не похожий на огромный сад мистера Демби. Несколько незнакомых южных деревьев, какие-то аккуратно подстриженные кустики, яркие пятна цветов. В садике был и пруд – жалкая пародия на пруд старого шотландца: вкопанная деревянная бочка, искусно замаскированная крупной галькой.

Искоса поглядывая на жену, Агасфер чувствовал, что возникшая между ними стена отчуждения от перемены обстановки, вопреки надежде, не только не исчезла, а, наоборот, становится все выше и крепче. Он пробовал шутить с Настей – она не принимала шуток. Пробовал поговорить серьезно: пообещал, что после шанхайской командировки все будет иначе. Будет другой дом – такой, какой ей хочется иметь. Будет настоящий сад, в котором Андрейке будет где поиграть и побегать – Настя отмалчивалась.

Исчезнувший куда-то на время Осама привел прислугу – двух немолодых женщин славянского обличья. Одна отрекомендовалась Любой, вторая Галиной Семеновной. Люба вызвалась присматривать за Андрейкой, вторая заявила о готовности взять на себя несложное хозяйство – закупку продуктов, готовку, уборку по дому и в саду.

Словно не замечая женщин, Настя лишь поинтересовалась – а где они будут спать? Осама объяснил, что прислуга приходящая, женщины будут приходить только днем и по мере необходимости.

– Здесь нет кровати, нет шкафов для белья и для посуды, – заметила Настя. – И мне не нужна кухарка. Я хочу готовить сама…

– Господин Берг уезжает надолго, возможно, на несколько месяцев, – Осама старательно делал вид, что не замечает ее недовольства. – Я полагал, что вам, госпожа Берг, будет легче переносить разлуку в окружении лиц своей национальности. Поверьте, было непросто найти в Нагасаки двух русских женщин… Впрочем, если вам они не по нраву, они уйдут. Что касается мебели и прочего, то к вечеру все будет доставлено.

Ничего не сказав, Настя вышла в садик.

– Господин Берг, я ухожу. Вы не проводите меня немного? – Осама повернулся к Агасферу и скорчил легкую гримасу: женщины, дескать, есть женщины!

На улице он тем же ровным тоном продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Агасфер [Каликинский]

Проект «Агасфер». Старьевщик
Проект «Агасфер». Старьевщик

Вячеслав Александрович Каликинский — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» — это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки России в конце XIX — начале XX века.Главный герой известен читателям и слушателям по роману «Посол». Михаил Берг, бывший блестящий офицер. Он заступился за друга, японского посла, стал из-за этого калекой, оказался в розыске и долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело. Он становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. Многие герои романа «Старьёвщик», открывающего серию, — реальные исторические личности. Итак, читайте первую книгу серии «Агасфер».

Вячеслав Александрович Каликинский

Исторические приключения
Агасфер. Чужое лицо
Агасфер. Чужое лицо

Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии.Во второй книге над Агасфером нависает угроза суда по делу двадцатилетней давности, поэтому руководство благоразумно отправляет его в Иркутск, а незадолго до неминуемой войны с Японией русский агент получает приказ перебраться на Сахалин. Здесь Бергу предстоит не только скрываться от своих врагов, но и вступить в борьбу с истинной хозяйкой острова Сонькой Золотой Ручкой. Каторга превратила некогда элегантную аферистку в безжалостную убийцу…

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги